简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أحدث أثرا

"أحدث أثرا" بالانجليزي
أمثلة
  • وخلال فترة السنتين، احتفظ دولار الولايات المتحدة بقوته أمام العملات الرئيسية، مما أحدث أثرا بارزا على بيئة الاستثمار خلال فترة السنتين.
    在本两年期内,美元相对于其它主要货币仍然保持强劲,这对这个两年期内的投资环境有着重要的影响。
  • والنهج الراهن المتمثل في توفير المقويات من الحديد والفولاذ أثناء الحمل أحدث أثرا محدودا في معدلات فقر الدم أثناء الحمل، بسبب وجود مشاكل في توزيعها.
    现在采用的、在妊娠期提供铁-叶酸补充剂的做法由于分配问题对妊娠期贫血症发病率的作用有限。
  • والنهج الراهن المتمثل في توفير مقويات الحديد والفولات خلال فترة الحمل أحدث أثرا ضئيلا في معدلات فقر الدم في أثناء الحمل، بسبب وجود مشاكل في تقديمها.
    目前在妇女怀孕期间提供铁-叶酸盐补充剂的做法,因提供方面有问题,对降低怀孕期间的贫血症成效甚微。
  • ذكر حوالي 80 في المائة من ممثلي الفئات الرئيسية المرتبطين باللجنة التوجيهية الذين أجابوا على استقصاء مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن عمل اللجنة أحدث أثرا إيجابيا على أنشطتها.
    困难 44. 约80%的与指导委员会有联系并回复了监督厅调查的主要团体代表说,委员会对它们的活动有积极影响。
  • فمنذ عام 1992، ما برح العالم يشهد موجة من الخصخصة وتخفيض القيود التنظيمية مما أحدث أثرا في تحويل السيطرة على قطاع كبير من الخدمات من القطاع العام إلى القطاع الخاص.
    自1992年以来,全世界出现了私有化和放松管制的浪潮,已产生了以私人控制大幅度取代政府对服务的控制的后果。
  • وثمة أدلة تبين أن البرنامج الإنمائي أحدث أثرا في سياسة مرفق البيئة العالمية فيما يتعلق بتعميم مصالح البيئة العالمية والتنمية المحلية، ولا سيما في مجال التركيز الذي يعتمده المرفق للاهتمام بالتنوع البيولوجي.
    有证据表明,开发署影响了全环基金把全球环境和地方发展收益纳入主流的政策,特别是在全环基金生物多样性重点领域。
  • ويقوم مقر القوة الدولية بإدارة الشراكة الموسعة بين القوة الدولية والوحدات الأفغانية على جميع المستويات، وهو ما أحدث أثرا إيجابيا على تقدم الجيش الأفغاني الوطني على مستوى الأسلحة واللواءات في عام 2010.
    安援部队总部已经指示安援部队和阿富汗各级单位之间扩大合作,这对阿富汗国民军军和旅在2010年的发展产生了积极影响。
  • وتوحي الدلائل الأولى إلى أن هذا الوجود، قد أحدث أثرا مهدئا في منطقة جد متوترة، شهدت أسوأ أنواع القتال في الأشهر الأخيرة، حسب ما تبين من عودة عدة آلاف من المشردين داخليا.
    早期迹象表明,这一部署对于这个最近几个月来发生最惨烈战斗的紧张地区的局势起到了稳定作用,数千名境内流离失所者返回现象证明了这一点。
  • وعلى ضوء استعراض أجري للأدلة التقييمية على جهود البرنامج الإنمائي الرامية إلى إدماج مراعاة ظروف النـزاع على كامل نطاق برامج الحوكمة، تبيّن أن البرنامج الإنمائي قد أحدث أثرا ملموسا في حياة الناس وعلى صعيد توطيد دعائم السلام في عدد من الحالات.
    对开发署在各项治理方案中纳入冲突敏感性的努力的评价证据进行了审查。 审查表明,在若干局势中,开发署对人民的生活和巩固和平产生了显而易见的影响。
  • كما أحيطت اللجنة علما بأنه على الرغم من أن هذا الترتيب أحدث أثرا لا بأس به في بعض المجالات فإنه لم يف تماما باحتياجات الأمم المتحدة، لأنه لم يفض لفترات طويلة إلى تلبية بعض المهام (ومنها ما يتسم بطابع تنفيذي بالغ الأهمية) مما أدى إلى قصور في أداء الخدمات.
    委员会还获悉,这一安排虽然在某些领域运作较好,但不能完全满足联合国需要。 一些职能(其中一部分是关键业务性职能)在很长时间内仍然得不到照应,结果未能充分提供服务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3