简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أشد البلدان تأثراً

"أشد البلدان تأثراً" بالانجليزي
أمثلة
  • ولا يعرف أحد ما هو المقدار الذي سيذهب إلى أشد البلدان تأثراً في العالم من صفقة التحفيز الجماعية المعلن عنها والتي تقدر بـ 18 تريليون دولار.
    迄今为止宣布的估计总额为18万亿美元的集体一揽子刺激资金中有多少能流入世界上最脆弱的国家,谁也说不准。
  • وعلى وجه الخصوص، قد تنخفض تدفقات اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر إلى البلدان التي تتلقى مبالغ استثمارية كبيرة من داخل المنطقة، وبخاصة من أشد البلدان تأثراً باﻷزمة.
    特别是那些接受大量本区域内 -- -- 尤其是来自受影响最重五国 -- -- 投资的国家,外来直接投资流量可出现下跌。
  • وسلط الرئيس الأضواء على الخطوات الهامة التي اتُخذت لمساعدة البلدان النامية، وبخاصة فيما يتعلق بحل مسألة الأهلية القانونية لصندوق التكيف، الذي سيكون بمقدوره الآن تلقي مشاريع للمساعدة على حماية أشد البلدان تأثراً بتغير المناخ.
    主席强调,采取了重大步骤来帮助发展中国家,特别是解决适应基金法律能力的问题,适应基金现在能够接受项目,帮助保护最脆弱的国家。
  • والواقع أن هذه البلدان قد تصبح أكثر جاذبية للمستثمرين اﻷجانب الذين يبحثون عن مواقع جديدة لﻻستثمار في ضوء تضاؤل مجال التوسع في اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر في أشد البلدان تأثراً باﻷزمة.
    应当说,鉴于受影响最重国家外来直接投资增长的余地减小,对于寻找新的投资地点的外国投资者来说,南亚各国及亚洲新兴工业化国家可能显得更具吸引力。
  • وسلَّط رئيس مؤتمر الأطراف الضوء على الخطوات الهامة التي اتُخذت بغية مساعدة البلدان النامية، وبخاصة باعتماد القرار المتعلق بالأهلية القانونية لصندوق التكيف، الذي سيكون بمقدوره الآن تلقي مشاريع للمساعدة على حماية أشد البلدان تأثراً بتغير المناخ.
    主席指出,为了帮助发展中国家,已经采取了一些重要步骤,具体而言,适应基金的法律行为能力问题已经得到解决,该基金现在将能够接受项目以帮助保护最为脆弱的国家。
  • ومثلما أشار الأونكتاد إلى ذلك في تقرير التجارة والتنمية، 2007 (الصفحتان 17 و18)، فإن أشد البلدان تأثراً هي آيسلندا، التي سجلت عملتها انخفاضاً بلغ مستوى قياسياً، والتي يمكن أن تواجه أزمة حادة في قطاعها المصرفي وفي ميزان مدفوعاتها.
    如贸发会议在2007年《贸易和发展报告》(pp.17-18)所警告的那样,当前受影响最严重的是冰岛,该国的货币贬值创历史纪录,可能会造成银行和国际收支的全面危机。
  • وبالمثل يقل باطراد عدد الضحايا في أشد البلدان تأثراً بالألغام كما يزداد على الصعيد العالمي قدر المساعدة المالية المقدمة كل عام إلى كلا الدول الموقعة وغير الموقعة لأغراض إزالة الألغام وتقديم المساعدة إلى الضحايا وغرس الوعي بمخاطر الألغام.
    类似的情形是,受到最严重影响国家的受害者的数量一直在稳步下降,在世界范围内,无论签署国还是非签署国每年都在为排雷、援助受害者和提高对地雷危险性的认识的目的提供新的财政援助。
  • ويشمل ذلك التدفقات من الشركات عبر الوطنية اﻵسيوية، حتى من أشد البلدان تأثراً باﻷزمة، ذلك ﻷن القوة التنافسية للشركات التي تقع مقارها في المنطقة تظل دون تغيير وقد يتوقع أن تستأنف استثمارها اﻷجنبي المباشر الصادر متى استعادت قوتها المالية.
    这种流量包括亚洲跨国公司的投资流量,甚至包括那些受影响最重国家的投资流量,因为总部设在这一区域的公司的竞争力仍保持未变,而且一俟金融实力恢复之后,预期这些公司的对外直接投资恢复。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2