ويمكن اعتبار التعاون مع أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ بشأن إطار الرصد لخطة منطقة المحيط الهادئ نموذجيا. 与太平洋岛屿论坛秘书处在太平洋计划监测框架方面的合作可视为典范。
وكانت الشراكة مع أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ أساسية في تصميم تدخلات البرنامج وضمان فعاليتها. 开发署与太平洋岛屿论坛秘书处的伙伴关系对方案措施的设计和成效至关重要。
وثمة شراكة وثيقة مع أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ من أجل تقديم المساعدة لبلدان هذه المنطقة. 正在努力与太平洋岛屿论坛秘书处发展密切的伙伴关系,以向太平洋国家提供援助。
46- وفي عام 2009، أصدرت أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ نتائج المسح الديمغرافي والصحي لتوفالو لعام 2007. 2009年,太平洋共同体秘书处发布了《2007年图瓦卢人口与健康调查》结果。
كما ساعد في إدارة حلقة العمل خبراء من أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ في فيجي وأمانة جماعة المحيط الهادئ. 设在斐济的太平洋岛屿论坛秘书处和太平洋共同体秘书处也派资源人员协助组办了此次讲习会。
وتم التعاون الوثيق كذلك مع منظمات دون إقليمية من قبيل أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ والبرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ. 此外还与诸如太平洋岛屿论坛秘书处以及南太平洋区域环境方案等分区组织进行了密切合作。
مذكرة بشأن الأنشطة المتصلة بمعاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية (معاهدة راروتونغا) مقدمة من أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ 有关《南太平洋无核区条约》(《拉罗通加条约》)活动的备忘录:南太平洋论坛秘书处提出
تقوم أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ بتنسيق أعمال عدد من الآليات الإقليمية والأنشطة التي تدعم وتكمِّل تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب. 太平洋岛屿论坛秘书处负责协调关于支持和补充执行《联合国全球反恐战略》的区域机制和活动。