ونشترك مع جيراننا في أميركا اللاتينية في الرغبة بالعيش في سلام، وتعزيز التفاهم المتبادل، والدفاع عن الاستقلال والمساواة وسيادة الدول وتعزيز احترام القانون الدولي. 我们与拉丁美洲的邻邦都希望享有和平生活,促进相互了解,扞卫国家独立、平等和主权,并促进对国际法的尊重。
وفي العقود التالية، استطاعت بلدان شرق آسيا التي شهدت اقتصاداتها نموا سريعا تحقيق استقرار على صعيد الاقتصاد الكلي فاق بكثير ما كان الحال عليه في بلدان أميركا اللاتينية وأفريقيا التي شهدت نموا أبطأ بكثير من ذلك. 在此后的几十年里,东亚经济体高速增长,达到的经济稳定性远高于经济增长缓慢许多的拉丁美洲和非洲国家。
وعُقد اجتماع لمنتدى حوكمة الإنترنت في أميركا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مونتيفيديو، وعُقد الحوار الأوروبي بشأن حوكمة الإنترنت في ستراسبورغ، فرنسا واستضافه مجلس أوروبا. 在蒙得维的亚举行了拉丁美洲和加勒比区域因特网治理论坛;在欧盟理事会主持下,在法国斯特拉斯堡举行了因特网治理问题欧洲对话。
مجموعة دول أميركا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (بشأن مشروع القرار المتعلق المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) (في إطار البند 99 (ج) من جدول الأعمال) (اللجنة الأولى ) 拉丁美洲和加勒比国家集团(关于有关拉丁美洲和加勒比和平、裁军与发展区域中心的决议草案)(议程项目99(c))(第一委员会)
وجرى إصدار صحيفة وقائع عن دور المرأة في الزراعة، والبيئة والإنتاج الزراعي من خلال المكتب الإقليمي لمنظمة الأغذية والزراعة في أميركا اللاتينية والكاريبي، إثر دراسة عن المرأة النيكاراغوية والزراعة. 在对尼加拉瓜的妇女和农业情况进行调查研究后,粮农组织通过其拉丁美洲和加勒比区域办事处,编写了尼加拉瓜务农妇女、环境和农村生产概况介绍。
ومن خلال المكتب الإقليمي لمنظمة الأغذية والزراعة في أميركا اللاتينية والكاريبي، جرى إعداد صحيفة وقائع عن النساء في الزراعة والبيئة والإنتاج الريفي، بعد إجراء بحث مكثف بشأن النساء والزراعة في بيرو. 粮农组织对秘鲁的妇女和农业情况进行了深入细致的调查,随后通过其拉丁美洲和加勒比区域办事处,编写了秘鲁务农妇女、环境和农业生产概况介绍。
وفي عام 2005، عمل الاتحاد مع الاتحادات الأعضاء في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة في جميع أنحاء أميركا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريـبي لإطلاق مبادرة دعوة إقليمية تهدف إلى النهوض بالصحة الجنسية والإنجابية وبالأهداف الإنمائية للألفية في المنطقة. 2005年,西半球计生联与其整个拉丁美洲和加勒比的成员协会一起在区域内开展宣传工作,推进区域的性健康及生殖健康活动,推动实现千年发展目标。