1- تحثُّ الدولَ الأعضاءَ على أن تنظر في تضمين سياساتها واستراتيجياتها المتعلقة بالمخدِّرات برامج أنثوية الوجهة؛ 促请会员国考虑将面向女性的方案纳入各自的药物政策和战略;
وتوزع المحلات ما متوسطه 000 7 واق ذكري و 400 رفالات أنثوية كل شهر. 每个月,理发店平均分发7 000个男用避孕套和400个女用避孕套。
إلا أن العنف القائم على الجنس قد اتخذ صبغةً أنثوية باعتباره يؤثر في المقام الأول على النساء والفتيات. 不过,性别暴力具有女性面孔,因为它主要影响到妇女和女童。
والبيانات المتوفرة القائمة على أساس البحوث تدل على أنه يوجد في البوسنة والهرسك مهن أنثوية ومهن ذكرية. 现有研究数据表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,存在着典型的女性职业和典型的男性职业。
وما زال الكثيرون يعتبرون الأمومة مسألة أنثوية صرفة، وليست تحقيقا لمصلحة الدولة الكبرى كما هي في الواقع. 许多人仍将生育视为单纯的女性问题,而没有意识到生育问题实际上关系到民族更高利益。
واﻻتجاه السائد هو توظيفها في مهن تعتبر تقليديا " أنثوية " مثل التعليم والطب والثقافة. 他们常常受雇于传统的 " 女性 " 职业,如教育、医药和文化。
وما زال الاعتقاد سائدا إلى درجة كبيرة أن ثمة مهنا أو حرفا أنثوية بحكم طبيعتها ومن ذلك مثلا التمريض وخدمات السكرتارية. 人们在很大程度上还认为,有些职业或事业注定是由妇女完成的,比如护理和秘书工作。
ويعدُّ تقديم رموز أنثوية ذات صلة على نطاق واسع، من النساء اللائي تجسدت فيهن قيم القوة والتمكين والفطنة والمساواة، خطوةً على الطريق الصحيح. 广泛引入体现实力、赋权、智慧和平等的相关女性人物形象是朝着正确方向迈出的一步。
وفي سياق الفقر المدقع والحرمان الشديد، فإن عدداً متزايداً من الرجال يصبحون على استعداد لتولي أدوارٍ أنثوية ما دامت تدرّ قدراً من الدخل. 在严重贫困和赤贫的情况下,越来越多的男子愿意从事女性化的工作,只要能带来收入即可。