(أ) تعزيز القدرات الوطنية المتعلقة بنظم الرصد والتقييم في مجال البيئة في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا (a) 东欧、高加索、中亚和东南欧各国的环境监测和评估系统能力得到加强
وقد أحرزت بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى تقدّما ملحوظا في إنتاج ونشر البيانات المتعلقة بالهجرة الدولية. 在编制和传播关于国际移徙的数据方面,东欧、高加索和中亚各国取得了显着的进步。
(ج) تعزيز القدرات الوطنية المتعلقة بنظم الرصد والتقييم في مجال البيئة في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا (c) 东欧、高加索、中亚和东南欧各国的环境监测和评估系统能力得到加强
(ج) تعزيز القدرة الوطنية المتعلقة بنظم الرصد والتقييم في مجال البيئة في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا (c) 东欧、高加索、中亚和东南欧各国的环境监测和评估系统能力得到加强
(ج) تعزيز القدرات الوطنية المتعلقة بنُظم الرصد والتقييم في مجال البيئة في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا (c) 东欧、高加索、中亚和东南欧各国的环境监测和评估系统能力得到加强
(أ) عدد الاتفاقات البيئية الثنائية أو المتعددة الأطراف التي أُبرمت فيما بين بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وبلدان جنوب شرق أوروبا (a) 东欧、高加索和中亚及东南欧国家之间制订的双边或多边环境协定的数目
(ب) زيادة قدرة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرقي أوروبا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني (b) 东欧、高加索、中亚和东南欧国家实现国家一级可持续森林管理的能力得以加强
(ب) زيادة قدرة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني (b) 东欧、高加索、中亚和东南欧国家实现国家一级可持续森林管理的能力得到加强
(ج) ما تواجهه بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى من تحديات في مجال بناء القدرات الإحصائية، وذلك وفق ما جاء في الفرع رابعا. (c) 第四节概述的在东欧、高加索和中亚各国查明的统计能力建设方面的挑战。
ولذلك، يجدر ببلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وبلدان جنوب شرق أوروبا أن تحسّن العمليات الإحصائية لإنتاج مؤشرات للتنمية البيئية والتنمية المستدامة. 东欧、高加索和中亚国家和东南欧国家需要改善编制环境和可持续发展指标的统计过程。