简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أوغادوغو

"أوغادوغو" بالانجليزي
أمثلة
  • (أ) إيجاد العمالة المُنتِجة والعمل اللائق لا بد وأن يشكِّل هدفاً محورياً للنيباد بما يتسق مع خطة عمل أوغادوغو المعنية بالعمالة وميثاق الوظائف العالمي.
    (a) 按照《瓦加杜古就业行动计划》和《全球就业契约》,创造生产性就业和体面工作应当是新伙伴关系的一个中心目标。
  • ولا تزال بوركينا فاسو ملتزمة التزاماً أكيداً بدعم جهود المجتمع الدولي لمكافحة التدهور البيئي، كما يتضح من استضافتها أخيراً في أوغادوغو للمنتدى العالمي السابع المعني بالتنمية المستدامة.
    布基纳法索仍坚定承诺支持国际社会防止环境退化的努力,近期在瓦加杜古举办的第七次可持续发展问题世界论坛上反映了这一点。
  • وتوفر المجموعة الفرعية المعنية بالعمالة والعمل، التي تعقد اجتماعاتها تحت رعاية منظمة العمل الدولية ومفوضية الاتحاد الأفريقي، الدعم لتنفيذ إعلان وخطة عمل أوغادوغو لعام 2004 بشأن العمالة وتخفيف وطأة الفقر.
    劳工组织和非洲联盟委员会召集的就业和劳工专题分组为执行2004年《促进就业和减缓贫穷的瓦加杜古宣言和行动计划》提供支助。
  • وخلال محفل عقد مؤخرا في أوغادوغو بشأن دور القطاع الخاص في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا، أكد الرئيس بليز كومباوري على مسؤوليتين كبيرتين تقعان على كاهل المجتمع الدولي.
    最近在瓦加杜古举行的关于私营部门在实施新伙伴关系方面作用的一次会议上,布莱斯·孔波雷总统强调了国际社会负有两个重大责任。
  • ولكن من المؤسف أن عدم كفاية الموارد يعوق عدداً من المراكز من بينها مركز الإعلام الإقليمي في أوغادوغو الذي قام وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام بزيارته في أوائل العام.
    然而,令人遗憾的是,资源不足阻碍了许多信息中心的发展,包括驻瓦加杜古的地区信息中心,今年早些时候,主管通信和公共信息的副秘书长曾经访问过那里。
  • وقد أكدت الوثيقة الختامية لاجتماع أوغادوغو أن البنى الأساسية للنقل متخلفة بدرجة خطيرة وغير ملائمة وعتيقة، وأن تكاليف توصيل المنتجات إلى السواحل لا تزال مرتفعة للغاية، وتصل أحياناً إلى 40 في المائة من سعر التكلفة.
    瓦加杜古会议的最后文件强调运输基础设施仍然极不完善、不可持续并已过时,将这些产品运至港口的费用依然十分高昂,有时高达成本价格的40%。
  • وذكّر المؤتمر بانعقاد الاجتماع الإقليمي لأفريقيا الغربية حول متابعة تنفيذ برنامج العمل العشري وذلك سنة 2008 في أوغادوغو في بوركينا فاسو، ودعا الدول الأعضاء والأمانة العامة والمؤسسات المختصة إلى المشاركة الفاعلة في هذا الاجتماع.
    会议回顾2008年在布基纳法索的瓦加杜古召开一个关于《十年行动纲领》后续执行情况的西非区域会议。 会议邀请各成员国、总秘书处和专门机构积极参与。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3