وسيُدرج نموذج إدارة المخاطر الأمنية في الطبعة الجديدة من دليل الأمن الميداني (انظر أيضا الرد على البند 15 أعلاه). 安保风险管理单元将列入新版《外勤安全手册》(另见上文15项的答复)
التنفيذ التام للتعليمات الأمنية الواردة في تقرير الأمم المتحدة المتعلق بتقييم إدارة المخاطر الأمنية وتحليل كيفية التخفيف من حدة التهديدات 充分实施《联合国安全风险管理评估和减轻威胁分析报告》所列各项安全要求
النسبة المئوية للبرامج والمشاريع الجديدة للبرنامج على المستوى المؤسسي والإقليمي والقطري التي يتم فيها تعميم إدارة المخاطر الأمنية 机构、区域和国家级别上把安全风险管理纳入工作主流的开发计划署新方案和项目百分比
وقام فريق عامل تابع للشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية بصقل مفهوم إدارة المخاطر الأمنية وأدواته الحاسوبية. 机构间安全管理网的一个工作组已进一步完善安全风险管理的概念和基于计算机的工具。
وتشمل الجهود المبذولة حاليا إجراء تنقيحات لسياسة وأدوات إدارة المخاطر الأمنية لكفالة قابليتها للتطبيق وفعاليتها على الصعيد الميداني. 目前的努力包括修订安全风险管理政策和工具,以确保其在外地一级的适用性和有效性。
ويذكر الأمين العام، في جملة أمور، أن نظام المستويات الأمنية الجديد مصمم لدعم عملية إدارة المخاطر الأمنية الأوسع نطاقاً في الأمم المتحدة. 秘书长特别指出,新的安全级别系统旨在支持更广泛的联合国安保风险管理进程。
وثمة حاجة لبذل المزيد من الجهود لزيادة فهم المديرين والموظفين الفنيين العاملين في المجال الأمني لتطبيق نموذج إدارة المخاطر الأمنية وأدواته. 有必要进一步努力,让安保管理人员和专业人员更多了解安保风险管理模式和工具的应用。
وعملية إدارة المخاطر الأمنية منهجية تُستخدم داخل نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن، وتنطبق على الكيانات التي تخضع لذلك النظام. 安保风险管理程序是在联合国安保管理系统内使用的一种方法,并且适用于属于该系统的实体。
تقديم 10 إسهامات بشأن البعد المتعلق بحفظ السلام في إدارة المخاطر الأمنية عند وضع السياسات والإجراءات من جانب الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية 就机构间安保管理网拟定政策和程序中的安保风险管理所涉维和层面提出10条意见
تقديم 10 إسهامات بشأن بُعد إدارة المخاطر الأمنية في عمليات حفظ السلام في السياسات والإجراءات التي وضعتها الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية 就机构间安保管理网所拟定政策和程序中的安保风险管理所涉维和层面提出10条意见