' 5` إدارة الوقت لإدارة ورصد تسجيل الحضور والإجازات للموظفين وغير الموظفين مثل مراقبي الأمم المتحدة العسكريين وضباط شرطة الأمم المتحدة؛ ㈤ 时间管理来管理和监测工作人员和非工作人员如联合国军事观察员和联合国警察的考勤和休假情况;
ورداً على السؤال الذي طرحه الاتحاد الأوروبي، قالت إن تحسين إدارة الوقت والارتقاء بنوعية الحوار مع الدول الأطراف يعتبران شاغلاً قديماً طويل الأجل. 她在回答欧洲联盟提出的问题时表示,改进时间管理和提高与缔约国对话的质量是一个由来已久的问题。
)ب( تحسين إدارة الوقت في أثناء الدورات، وذلك على سبيل المثال بقصر مدة اﻻشتراك في المناقشة على خمس دقائق تقاس بساعة الكترونية لتسجيل الوقت. (b) 在会议举行期间改善对时间的管理,例如,将发言时间限制为5分钟,利用电子计时器计量时间。
ولدي اعتقاد راسخ بأن اللجنة الأولى قد وضعت مرة أخرى المعيار الذي تسترشد به جميع اللجان الأخرى من حيث الفعالية في إدارة الوقت والكفاءة في استخدام مرافق المؤتمرات. 我坚信,在有效管理时间和有效利用会议设施方面,第一委员会再次成为所有其他委员会的楷模。
وحددت اللجنة عددا من المسائل العالقة التي تحتاج إلى مزيد من المناقشة بشأنها والبت فيها، لزيادة الفعالية في إدارة الوقت والموارد ولتعزيز فعالية عمل اللجنة. 委员会确定了一些有需要进一步讨论和解决的问题,更有效地安排时间和资源,提高委员会的工作效率。
وتمثلت الكفاءة التي تحققت في توفير ساعات العمل التي كانت تُقضّى في الانتقال بين المواقع، مما حسّن إدارة الوقت وزاد من إنتاجية أفراد البعثة. 提高了效率,节省了往返于会议地点之间的工作时间,从而使联阿援助团工作人员实现了有效的时间管理和生产率。
(ب) ستنطوي العقود على شروط غايتها تسهيل إدارة الوقت والكلفة والمخاطر وإتاحة التخطيط المتسم بالشفافية وتسجيل البيانات المتعلقة بالموارد والإنتاجية أثناء سير العمل. (b) 合同条件将包括协助管理时间、费用和风险,能够进行透明的规划和记录资源数据,以及工作进展中的生产力。
وبينت دراسة عن إدارة الوقت أجراها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في عام 2004 عن جميع مكاتبه أن الموارد الخارجة عن الميزانية تدعم المهام الرئيسية. 2004年,毒罪办对所有办公室都进行了时间掌握管理研究,研究结果表明毒罪办的核心职能靠预算外资源在维持。
وأجرت اللجنة أيضا استعراضا أوليا لمسألة الاستعانة بأفرقة العمل وساد انطباع عام بأن الاستعانة بأفرقة العمل كان له أثره في إدارة الوقت بشكل أفضل خلال الحوارات البناءة. 委员会还初步审查了使用工作队的情况,委员会的总体印象是,由于使用工作队,改善了建设性对话期间的时间管理。