نفذ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة هذه التوصية بالتعاون مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة )التي أصبحت اﻵن جزءا من إدارة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية(. 环境规划署与政策协调和可持续发展部(现在是经社部的一部分)合作执行这项建议。
وأعلمت اللجنة بأن الهيئات الحكومية الدولية قد أخذت علما ببرنامج عمل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ذي الصلة، باستثناء برنامج مكافحة التصحر. 委员会获悉,政府间机构已注意到有关的协调发展部工作方案,但有关防治荒漠化的方案除外。
وفي سياق برنامج عمل القرن ١٢ أيضاً، يسهم اﻷونكتاد على أساس دائم في جهود إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في مجالي الموارد المالية ونقل التكنولوجيا. 在《21世纪议程》方面,贸发会议在财政资源和技术转让方面对政策协调和可持续发展部经常作出贡献。
تطلب من إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة أن تقوم، في إطار دورها التنسيقي، بالنظر في الطرائق المناسبة لتعبئة الموارد من أجل التنفيذ الفعلي لبرنامج العمل وبتقديم معلومات عن ذلك؛ 请政策协调和可持续发展部发挥其协调作用,研究调动资源的适当方式,以便有效地实施行动纲领,并提供有关资料;
وقد بدأ المشروع في عام ١٩٩٤ وهو مستمر تحت رعاية مركز الدراسات العليا بالجامعة بالتعاون الوثيق مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة وإدارات أخرى ذات صلة باﻷمانة العامة. 该项目于1994年开始进行,并在政策协调和可持续发展部和秘书处其他有关部门密切合作下在高级研究所下继续进行。
١٠ وكما هو مبين في الفقرة ٧-٤١ )ج( ' ٣ ' ، فإن إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ستقيم اﻻتصال، حسب اﻻقتضاء، بالمنظمات غير الحكومية اﻟ ٧٠٠١ ذات المركز اﻻستشاري لدى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي. 四.10. 如第7.41(c)(三)段所述,协调发展部将视需要同1 700个在经社理事会具有咨商地位的非政府组织维持联络。
وخلال ذلك الاستعراض، لاحظت اللجنة أن ولاية تنسيق أنشطة هيئات الأمم المتحدة في مجال العلم والتكنولوجيا هي مسؤولية إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة (التي أصبحت الآن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية). 在回顾过程中,科技促委会注意到协调联合国科学和技术领域机构活动的责任在于政策协调和可持续发展部(现称经济和社会事务部(经社事务部))。
وباﻹضافة إلى ذلك، أجرى ممثلو الجمعية مشاورات مع ممثلي وكاﻻت اﻷمم المتحدة من اليونيسيف، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، والبرنامج الفرعي للشيخوخة الذي وضعته إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. 此外,代表们还就这些问题与儿童基金会、联合国人口基金以及联合国秘书处政策协调和持续发展部的老龄问题次级方案的联合国机构代表进行了磋商。
وتعمل إدارة شؤون اﻹعﻻم حاليا على نحو وثيق مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة لوضع أسس حملة فعالة للدعاية لدورة الشهـــر المقبل الخاصة للجمعية العامة التي ستعقد ﻹجراء استعراض وتقييم عامين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. 目前,新闻部正与政策协调和可持续发展部密切合作,为下个月全面审查和评价《21世纪议程》的执行情况的大会特别会议开展有效的宣传运动。
تطلب توثيق التعاون وزيادة الشفافية بين إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل تنفيذ برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية تنفيذا فعاﻻ، وتطلب إتاحة معلومات تفصيلية للحكومات بشأن اﻹجراءات المتخذة في هذا الصدد؛ 请政策协调和可持续发展部与联合国开发计划署进行更密切的协作、提高透明度,以便有效实施技术援助方案(SIDSTAP),并请向各国政府提供为此目的所采取采行动的详细资料;