إسراع
أمثلة
- (و) إبراز ضرورة إسراع جميع الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 19.
强调所有缔约国需要迅速行动起来,履行第19条下的义务。 - وأشدد مجددا على أهمية إسراع حكومة لبنان باعتماد استراتيجية شاملة لإدارة الحدود.
我再次强调,黎巴嫩政府早日采取全面边界管理战略事关重大。 - وكلنا أمل في إسراع " الدول الخمس " النووية بالتوقيع على البروتوكول الملحق بمعاهدة بانكوك.
我们明确希望,五个核武器国家不久将签署曼谷条约议定书。 - (ج) ضمان إسراع الإجراءات لمثول جميع الأطفال المتهمين بارتكاب جرائم أمام المحكمة على الفور؛
确保加快诉讼程序以便所有被指控犯罪的儿童能够迅速得到审讯; - ويُمكن للمبادرات الدولية والإقليمية أن تسهم في إسراع وتيرة نشر تكنولوجيات الطاقة النظيفة وتخفيض تكلفتها.
国际和区域举措可以协助加快清洁能源技术的应用并降低其成本。 - ف د 10- وإذ تقرّ بضرورة إسراع العمل من أجل التصدي للتأثيرات الضارة الناجمة عن تغير المناخ،
PP.10承认有必要加快行动,应对气候变化的不利影响, - (أ) إسراع الأطراف في مواءمة برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في إطار آليات التنسيق الإقليمي؛
在区域协调机制框架内由缔约方迅速协调分区域和区域行动方案; - 14- أشار المجلس الدولي للمرأة اليهودية إلى أهمية إسراع الأمم المتحدة في تعيين المعايير الإنسانية الأساسية.
国际犹太妇女理事会提到,联合国必须尽快地查明基本人道标准。 - ووافقت الحكومة على استعراض قائمة المواد المقيدة ودراسة إجراءات إسراع الموافقة على اﻹمدادات الﻻزمة وتوزيعها.
斯里兰卡政府同意审查限制物品清单和研究加速批准必要用品分发的程序。 - وقد أبرز اجتماع فريق الخبراء أنواع السياسات والممارسات التي قد تفيد في إسراع وتيرة مجتمع المعرفة.
这次专家组会议着重讨论了有助于加快知识社会发展的各类政策和措施。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5