简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إطار الموارد المتكامل

"إطار الموارد المتكامل" بالانجليزي
أمثلة
  • إلاّ أنه وفقا للزيادة في توقعات الإيرادات وافق المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2005 على تنقيح إطار الموارد المتكامل ليبلغ 754 1 مليون دولار.
    然而,鉴于预期收入会增加,执行局在2005年年度会议上核准将综合资源框架的资源总额修改为17.54亿美元。
  • ويفترض إطار الموارد المتكامل المشمول بالإطار التمويلي المتعدد السنوات أن التبرعات المقدمة للموارد العادية سترتفع إلى 800 مليون دولار في عام 2000 وإلى 900 مليون دولار في عام 2001.
    多年筹资框架内的综合资源框架假定对经常资源的自愿捐款将从2000年的8亿美元增至2001年的9亿美元。
  • وتم بيان ذلك في إطار الموارد المتكامل الوارد في تقرير المديرة التنفيذية عن إطار التمويل المتعدد السنوات، للفترة 2004-2007، المقدم إلى المجلس التنفيذي في الدورة العادية الأولى لسنة 2004.
    执行主任在执行局2004年第一届常会上提交执行局的2004-2007年多年筹资框架报告中的综合资源框架表明了这一点。
  • ويبين التقرير التقدم المحرز في المرحلة الأولى من تنفيذ الإطار وفقا للأهداف والنتائج المحددة في الإطار الاستراتيجي القائم على النتائج ومصفوفة الفعالية التنظيمية وبالتوافق مع إطار الموارد المتكامل المسقط.
    报告对于多年框架第一阶段按照战略成果框架的各项目标和产出以及组织效力矩阵举证并符合预测的综合资源框架追踪其进展情况。
  • ووفقا لما شدد عليه الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات عام 2007 وحدده إطار الموارد المتكامل للخطة الاستراتيجية، يسعى البرنامج الإنمائي إلى تحقيق التوازن في نسبة الموارد العادية إلى الموارد الأخرى.
    正如2007年三年期全面政策审查所强调和战略计划综合资源框架所概述的那样,开发署努力平衡经常资源与其他资源之间的比例。
  • وتعكس الإسقاطات المتعلقة بعناصر الموارد الأخرى على النحو المبين في إطار الموارد المتكامل هذه الأهداف والأولويات، وتُعد النقطة التي تنطلق منها الطموحات لتحقيق إعادة التوازن بالتدريج في النسبة بين الموارد العادية والموارد الأخرى.
    综合资源框架中所体现的与其他资源部分有关的预测反映了这些目标和优先事项,并强调了逐步再次平衡经常资源与其他资源之比的构想。
  • وفي الدورة العادية الأولى عام 2004 أقر المجلس التنفيذي إطار الموارد المتكامل للسنوات 2004-2007 وهي فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات، وبلغ الهدف الإجمالي للموارد العادية والموارد الأخرى 523 1 مليون دولار.
    在2004年第一届常会上,执行局为2004-2007年多年期筹资框架核准了综合资源框架,经常资源和其他资源的总目标是15.23亿美元。
  • ووفقا للموضّح في إطار الموارد المتكامل لخطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية، فإن البرنامج الإنمائي يسعى إلى تحقيق التوازن في النسبة بين الموارد العادية والموارد الأخرى وإلى تأمين قاعدة من الموارد العادية تكون ذات حجم واف ومستوى ثابت ويمكن التنبّؤ بها.
    正如开发署战略计划综合资源框架所阐明的,开发署正努力平衡经常资源与其他资源之间的比例,确立充足、稳定和可预测的经常资源基础。
  • وطلبت المديرة التنفيذية من المجلس التنفيذي تمديد الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011، لمدة سنتين إضافيتين حتى عام 2013، على أن يشمل التمديد إطار الموارد المتكامل والبرنامج العالمي والإقليمي، وذلك بهدف إتاحة الفرصة للمواءمة مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية الذي يجري كل أربع سنوات، وذلك حسب طلب الجمعية العامة.
    执行主任要求执行局延长2008-2011年战略计划两年至2013年,包括综合资源框架与全球和区域方案,以便配合大会提出的四年全面政策审查要求。
  • يوافق على إطار الموارد المتكامل للتقديرات المالية المقررة للفترة 2014-2017 ويوافق على إعداد بيانات نفقات البرامج للمجلس التنفيذي والتي تبلغ ما يصل إلى 247 1 مليون دولار من الموارد العادية في عام 2015، وهذا المبلغ مرهون بتوافر الموارد وبشرط استمرار صحة هذه التقديرات المالية المقررة؛
    核准2014-2017 年财务概算计划的综合资源框架,并核准2015年编制最高额度为12.47亿美元的经常资源方案支出以提交执行局。 但这一数额须视资源供应情况而定,并须以财务概算计划继续有效为条件;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3