简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إعادة تأهيل المجرمين

"إعادة تأهيل المجرمين" بالانجليزي
أمثلة
  • وتقر الحكومات بأهمية منع العنف ونظمت العديد من حملات الإعلام والتثقيف والتوعية للجمهور، ونفذت مبادرات لبناء القدرات، وكذلك برامج إعادة تأهيل المجرمين لتجنب تكرار الخطأ.
    各国政府确认防止暴力行为的重要性,并开展了许多公共宣传、教育及提高认识运动和能力建设活动以及避免犯罪者重新犯罪的改造方案。
  • وبدلا من القيام بدور مؤسسة احتجاز بحتة، أصبحت إدارة السجون تضطلع بدور رئيسي في إعادة تأهيل المجرمين السابقين، وبالتالي أصبحت تقوم بدور على مستوى الأمن العام للمجتمع السنغافوري.
    监狱署现在不仅是充当一个羁押机构,而且还要在前犯罪人员的改造中发挥关键作用,因而也是在新加坡社会的整体安全中发挥关键作用。
  • ويوفر هذا التشريع فرصاً للمجتمع المحلي للمشاركة في إعادة تأهيل المجرمين وإعادة إدماجهم ويضمن مراعاة عادات وتقاليد ساموا لدى معاقبة المجرمين وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم في المجتمع.
    这项立法为各社区提供了机会,可参与对罪犯的改造并使之重返社会,确保在对罪犯的判决、改造和重返社会问题上,承认萨摩亚习俗和传统。
  • 33- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها لأن نظام قضاء الأحداث عاجز عن التعامل بصورة فعالة مع تزايد جرائم الأحداث ولأن خدمات إعادة تأهيل المجرمين الشباب وإعادة إدماجهم غير كافية(71).
    儿童权利委员会感到关注的是,少年司法体制无法有效地应付日益增长的青少年犯罪,而且尚无充分的青少年犯罪者康复和重新融入社会服务。
  • وفي عدد من البلدان، استحدث إصدار الأحكام المخففة أو الحكم مع وقف التنفيذ، فضلا عن تدابير إعادة تأهيل المجرمين مدمني المخدرات وعلاجهم من الإدمان، إلزاما أو طوعا، في حالة ضبطهم يحملون كميات ضئيلة من المخدرات غير المشروعة للاستعمال الشخصي.
    一些国家对携带少量非法药物供个人使用的罪犯减少或停止判刑,同时对吸毒成瘾的罪犯进行强制的或自愿的康复或解毒治疗。
  • وقد حدَت به الآثار الضارة للحبس الانفرادي إلى أن يخلص إلى استنتاج مؤداه أن هذه الممارسة تشكل تدبيرا قاسيا يتناقض مع أحد الأهداف الأساسية لنظام السجون، وهو إعادة تأهيل المجرمين وتسهيل اندماجهم مجددا في المجتمع.
    单独监禁的不利后果使他得出结论,这种做法是一种严酷的措施,违背监狱制度的一个基本目的,即改造罪犯和帮助他们重新融入社会。
  • وكان الهدف من هذا النموذج هو إعادة تأهيل المجرمين عن طريق الحبس الانفرادي؛ حيث كان السجناء يقضون كل وقتهم في زنزاناتهم، بما في ذلك وقت العمل، وذلك للتفكير فيما أقدموا عليه من تجاوزات ومن ثم العودة إلى المجتمع بصفحة أخلاقية نظيفة.
    该模型旨在通过单独囚禁对罪犯进行改造,囚犯在牢房里度过所有的时间,包括工作,以便反省自己的违法行为, " 重新做人 " ,重返社会。
  • (ب) أن تحيط علماً بنسبة السجناء المعاودين للإجرام ضمن نزلاء السجون، وأن تشجّع الدولَ الأعضاءَ على رصد الجهود المبذولة في مجال إعادة تأهيل المجرمين وإعادة دمجهم في المجتمع، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بنتائج الخدمات والبرامج القائمة على الأدلة ومقدار الموارد المنفقة على تلك البرامج؛
    (b) 注意到监狱服刑人员中惯犯的比例,并鼓励各会员国监测在改造罪犯和使其重新融入社会方面的工作,包括关于循证服务和方案的结果以及这类方案耗资数额的资料;
  • 120- وأشار عدة متحدّثين إلى التدابير التي اتخذتها بلدانهم لتنفيذ معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، ومنها إلغاء عقوبة الإعدام وإصلاح نظام السجون، بما في ذلك إعادة تأهيل المجرمين وإعادة إدماجهم في المجتمع، واعتماد بدائل للسجن وتدريب موظفي إنفاذ القانون وحماية الضحايا.
    一些发言者提到其本国为实施联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范而采取的措施,例如废除了死刑,改革监狱系统,包括罪犯的改造和重新融入社会,以及实行非监禁措施,培训执法人员和对被害人提供保护。
  • وإذ تدرك أيضا أهمية منع جرائم الشباب، ومن بينها الجرائم المتصلة بالمخدرات، والتصدي لها ولأثرها على الشباب وعلى التنمية الاجتماعية والاقتصادية للمجتمعات، وأهمية حماية الضحايا الشباب، والشهود وأسرهم، وكذلك دعم أنشطة إعادة تأهيل المجرمين الشباب وإعادة إدماجهم وإشراكهم في المجتمع ليتسنى لهم الاضطلاع بأدوار بناءة فيه،
    又确认务必预防和解决包括毒品犯罪在内的青年犯罪问题及其对青年和社会经济发展产生的影响,务必保护青年受害者、目击证人及其家人,支持青年罪犯改造、重返社会及融入社会,使他们能够发挥建设性作用,
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2