简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إعصار ساندي

"إعصار ساندي" بالانجليزي
أمثلة
  • وتُعزى الاحتياجات لعدد أقل من المشغِّلين إلى تأخير إعادة شغل مبنى الأمانة العامة والأثر الناجم عن إعصار ساندي وتراجع الأسعار التعاقدية.
    所需操作员人数有所减少,原因是秘书处的回迁时间被推迟、桑迪飓风的影响以及合约费率降低。
  • (أ) مساعدة مؤقتة عامة مؤجلة مرصودة لأنشطة التسليم بسبب إعصار ساندي وحالات التأخّر في استقدام الموظفين.
    a 由于 " 桑迪 " 风暴和征聘延误,移交活动的一般临时人员推迟上岗。
  • وسَّعت البعثة نطاق الدعم المقدم للحكومة والمجتمع المحلي، ولا سيما خلال إعصار ساندي وبعده. وشاركت في تشييد عدة مرافق عامة أو في إصلاحها.
    联海稳定团尤其在珊迪飓风期间和之后扩大了对政府和地方社区的支助,并参与建造或修复了多处公共设施。
  • ) وقد تجاوزت الأضرار الناجمة عن إعصار ساندي في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا وعبر البحر الكاريبي 65 بليون دولار.
    飓风 " 桑迪 " 在美利坚合众国、加拿大和整个加勒比地区造成的损失超过650亿美元。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أذنت الجمعية العامة باستخدام صندوق رأس المال المتداول كآلية لتغطية العجز في التدفقات النقدية من أجل تغطية النفقات اللازمة لأعمال الإصلاح المتعلقة بما خلّفه إعصار ساندي لحين استلام تسويات التأمين.
    此外,大会授权使用周转基金作为现金流通连接机制,在收到保险赔付前,先支付桑迪飓风造成的修理费用。
  • وأشار إلى أن الإجراءات القائمة فيما يتعلق باستمرارية الأعمال أثبتت عدم كفايتها في أثناء إعصار ساندي في عام 2012، ودعا الأمين العام إلى كفالة تحسين إدارة برنامج استمرارية الأعمال.
    他回顾,2012年的桑迪飓风证明现有的业务连续性程序并不充分。 他呼吁秘书长确保更好地管理业务连续性方案。
  • 23- وأشارت حلقة العمل بقلق إلى إعصار ساندي الذي حدث مؤخّراً وأضرّ بعدد من البلدان في المنطقة، وإلى الزلزال الذي وقع في غواتيمالا وعانى كثير من الناس من آثاره المدمرة.
    讲习班关切地注意到最近的桑迪飓风以及危地马拉地震,前者影响到本区域很多国家,后者使许多人遭受毁灭性后果。
  • وأشار الرئيس إلى أن إغلاق مقر الأمم المتحدة غير المتوقع في أعقاب إعصار ساندي أدى إلى تأخير أعمال اللجنة، وقال إن اللجنة ستسعى إلى إحراز تقدم في مداولاتها في الأسابيع المقبلة.
    主席回顾说, " 桑迪 " 飓风之后联合国总部的意外关闭拖延了委员会的工作;他说,委员会在今后几个星期里将努力使审议工作取得进展。
  • وفي نهاية المطاف، أعرب عن امتنانه للأمين العام وموظفي الأمم المتحدة على العروض التي قدموها لمساعدة المدينة المضيفة في أعقاب إعصار ساندي وأعرب عن تعاطفه العميق مع شعوب وحكومات دول منطقة البحر الكاريبي المذكورة لما تكبدته أيضا من خسائر فادحة نتيجة العاصفة.
    最后,他感谢秘书长和联合国工作人员在飓风桑迪过后为东道城市提供援助,并对同样因为该飓风而遭受重大损失的加勒比国家的人民和政府致以诚挚慰问。
  • 8- وفي عام 2012، أصاب إعصار ساندي السكان بقسوة مرة أخرى، وأدى إلى تفاقم الأحوال المعيشية لأضعف الفئات، الأمر الذي جلّى، أكثر من ذي قبل، الصلة بين انعدام الأمن والفقر المدقع، الذي هو السبب الرئيس للعنف الذي يتعرض له أفقر الناس.
    2012年,飓风桑迪再一次严重打击了该国人民,使最弱势群体的生活条件越来越差,不安全和极端贫困之间的联系也更加明显,成为了暴力侵害穷人行为的主要原因。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3