简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إعلان ليما

"إعلان ليما" بالانجليزي
أمثلة
  • وسوف يُعرض على المؤتمر العام مشروع نص إعلان ليما بعد إجراء مشاورات غير رسمية بين الدول الأعضاء.
    除了成员国的非正式协商,大会还将收到关于《利马宣言》的案文草案。
  • وتدعم إسبانيا الدور الذي أناطه إعلان ليما بالتنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة في تلك العملية.
    西班牙支持《利马宣言》分配给包容及可持续工业发展在这一进程中的作用。
  • وسيكون إعلان ليما بمثابة خارطة الطريق المثالية للقيام بهذه المهمة ولوضع خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    《利马宣言》将是履行任务和拟定2015年后发展议程的理想路线图。
  • وسيتيح إعلان ليما لليونيدو إضفاء زخم كبير على الأهداف المشتركة للتنمية الصناعية المستدامة والشاملة للجميع.
    《利马宣言》将使工发组织得以极大地推动包容性可持续工业发展的共同目标。
  • 26- ويمكن الاطلاع على إعلان ليما في مرفق هذه الوثيقة، وعلى المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة في تذييلها. المرفق
    《利马宣言》列为本文件附件,《替代发展问题国际指导原则》列为其附录。
  • ١٢- وبحضور السيد بان كي-مون، بدأ السيد أومالا تاسّو مراسم تسليم إعلان ليما للسيد لي يون رسمياً.
    当着潘基文先生的面,乌马拉·塔索先生接着向李勇先生正式递交了《利马宣言》。
  • ١٧٧- وأكَّد أنَّ مركز التجارة الدولية يشاطر المؤتمر التزامه بالتنمية الصناعية المستدامة والشاملة للجميع، ويؤيد إعلان ليما بكل قوة.
    国际贸易中心像本届大会一样致力于包容性可持续工业发展,完全赞同《利马宣言》。
  • وقال إنَّ جامعة الدول العربية ترحِّب باعتماد إعلان ليما وتتطلَّع إلى التعاون مع اليونيدو على تحقيق أهدافها.
    阿拉伯国家联盟欢迎通过《利马宣言》,并期待着在实现其目标过程中与工发组织的合作。
  • وأضاف أنَّ المنافسة مهمَّة، ولكن إعلان ليما أعطى الدول الأعضاء أيضاً فرصة فريدة للتعاون بشأن المسائل ذات الصلة بالتجارة.
    竞争非常重要,但是《利马宣言》还赋予各成员国就贸易相关事项展开合作的独特机会。
  • وما زال القضاء على الفقر، كما كان حينذاك، هدفاً رئيسياً، لذا رحَّب بما ورد في إعلان ليما الجديد من اعتراف بأهميته.
    如当年一样,消除贫困是首要目标,他对新《利马宣言》认识到其重要性表示欢迎。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5