简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إقرار رسمي

"إقرار رسمي" بالانجليزي
أمثلة
  • (د) [تقديم خطاب إقرار رسمي إلى المشاركين في المشروع من السلطة الوطنية المعينة تثبت موافقتها على [وثائق تصميم] [مقترحات] كل مشروع؛]
    (d) [向项目参与方案提供指定国家主管机构的正式批准函件,以证明其已批准每一项目[设计书][建议书];]
  • وأحد البلدان وصفَ لائحة تنظيمية صادرة حديثة تسمح بالتسليم بناءً على أمر توقيف، وعلى معيار إثباتي مخفَّض يُعتبر بموجبه إقرار رسمي يصدر من البلد الطالب كافياً.
    有一个国家介绍了最近一项规定,允许根据逮捕令进行引渡,而且降低了证据标准,请求国只要提供宣誓证明即可。
  • وإذا لم يكن هناك أي إقرار رسمي محدد في القانون الوطني أو السياسة الوطنية للمبادئ ذات الصلة فمن المستبعد أن تستخدم في الحاضر أو المستقبل في إلهام السياسات التعليمية حقاً.
    如果在国家法律或政策中没有任何具体的正式认可,有关原则似乎不可能也不会被真正用作教育政策的参照标准。
  • ويحتفظ بقاعدة بيانات يمكن البحث فيها باستخدام الاسم القديم أو الاسم الجديد أو رقم الملف.وبوسع أي شخص أن يطلب نسخة من إقرار رسمي معين بعد سداد رسم ما.
    维持一个数据库,以便按旧姓名或新姓名或者档案号码进行搜索。 只要支付费用,任何人可以索取某个法定声明的副本。
  • أعلنت دولة طرف واحدة()، في الاجتماع الرابع للدول الأطراف، أنها أكملت عملية التطهير، وأنها بصدد اتخاذ الخطوات الإدارية اللازمة لتقديم إقرار رسمي بالامتثال لالتزاماتها بموجب المادة 4.
    1个缔约国 在缔约国第四次会议上宣布已完成清理工作,并正在采取必要的行政步骤以发表一项关于遵守第四条规定义务的正式声明。
  • رغم أن اسم " السلطـة الدوليـــــة لقاع البحار " اعتُمد رسميا في الاتفاقية، إلا أنه لا يوجد بعد إقرار رسمي لِعَلَم السلطة وشعارها وخاتمها.
    虽然 " 国际海底管理局 " 的名称已由公约正式采用,但管理局的旗帜、徽章和印章尚未得到正式批准。
  • (ج) تقديم خطاب إقرار رسمي من السطلة الوطنية المعينة لآلية التنمية النظيفة إلى المشاركين في المشروع لإبداء إقراره لكل نشاط [مصادق عليه] من أنشطة مشاريع آلية التنمية التي أقرها .
    向项目参与方提供由指定负责清洁发展机制的国家机关出具的正式核准函,以示其已核准每一项[审定的]清洁发展机制项目活动;
  • وتنص الفقرة 1 من المادة 4 من اتفاق عام 1994 على أنه، بعد اعتماد الاتفاق، فإن أي صك للتصديق على الاتفاقية أو إقرار رسمي بها أو الانضمام إليها يشكل أيضا قبولا بالالتزام بالاتفاق.
    1994年《协定》第四条第1款规定,《协定》通过后,提交批准、正式确认或加入《公约》的文书亦即表示同意接受《协定》的约束。
  • وكان هناك إقرار رسمي بأن عدداً من المحتجزين على الأقل تعرض للتعذيب وقد أمر المرشد الأعلى آية الله علي خامنئي بإغلاق معتقل كهرزاك، الذي كانت فيه المعاملة قاسية جداً(38).
    官方已承认至少有些被拘留者遭到了酷刑,而最高领导人阿雅杜拉·阿里·哈梅内伊下令关闭Kahrizak拘留营,因该营内待遇尤为严酷。 38
  • وتشترط وزارة التنمية المحلية والشباب والرياضة، التي تشرف على عملية التبني، أن يقوم جميع الآباء والأمهات المتبنون بالتوقيع على إقرار رسمي ينص على أن الطفل لم يتم الحصول عليه عن طريق الاتجار في الأطفال أو بأية وسيلة غير قانونية أخرى.
    负责监督领养程序的社会发展、青年和体育部,要求领养儿童的父母签署法律声明,宣布该儿童不是从贩卖儿童或其他非法渠道所得。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3