简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية

"اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية" بالانجليزي
أمثلة
  • 109- وقد استهلّت دولة باراغواي عملية الانضمام إلى اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام 1961.
    巴拉圭国在1961年开始加入《减少无国籍状态公约》的进程。
  • وإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدق على اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام 1961.
    此外,委员会建议缔约国批准1961年的《减少无国籍状态公约》。
  • وهذه الالتزامات مدونة ومفصلة في اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية.
    这些义务已在《减少无国籍状态公约》和《关于无国籍人地位的公约》规定和详细说明。
  • (د) أن تنظر في الانضمام إلى اتفاقية عام 1954 المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية وإلى اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام 1961؛
    考虑加入关于无国籍人士地位的1954年公约和1961年减少无国籍现象公约;
  • ومما يدل على هذا الاهتمام إبرام اتفاقيات مثل اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية الصادرة عام 1961() والاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين الصادرة عام 1951().
    这一点体现在诸如《减少无国籍状态公约》(1961) 和《关于难民地位的公约》。
  • ومما يدل على هذا الاهتمام إبرام اتفاقيات مثل اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية (1961)() والاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين (1951)().
    这种关切见诸《减少无国籍状态公约》(1961年)及《关于难民地位的公约》(1951年)
  • وينبغي للدول التي لم تنظر بعد في الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية وإلى اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية أن تفعل ذلك.
    应该鼓励尚未加入《关于无国籍人地位的公约》和《减少无国籍状态公约》的国家尽快加入。
  • 3- وفي عام 2009 دعت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين فيجي إلى الانضمام إلى اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام 1961(16).
    联合国难民事务高级专员办事处(难民署)2009年呼吁加入1961年《减少无国籍状态公约》。
  • 5- وفي عام 2011، أوصت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأن تنضم ترينيداد وتوباغو إلى اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام 1961(13).
    2011年,联合国难民事务高级专员建议特立尼达和多巴哥加入1961年《减少无国籍状态公约》。
  • 4- وفي عام 2012، واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تشجيع الأرجنتين على الانضمام إلى اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام 1961. وشجعت المفوضية
    2012年,联合国难民事务高级专员办事处继续鼓励阿根廷加入1961年的《减少无国籍状态公约》。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5