简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي

"اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي" بالانجليزي
أمثلة
  • ولذلك، ينبغي أن تُدعى جميع الدول الناشطة في مجال استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي إلى أن تصبح أعضاء في اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي لعام 1975.
    因此,应请所有进行外层空间探索和利用活动的国家加入1975年《关于登记射入外层空间物体的公约》。
  • ينبغي النظر في المستقبل القريب في إدخال تعديل ذي صلة على اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي لسنة 1975، رغم أن ذلك ليس ضروريا بعد.
    虽然现在尚无必要,但应当考虑在不远的将来对1975年《关于登记射入外层空间物体的公约》作相关的修订。
  • والصكوك التي يمكن أن نستعين بها موجودة بالفعل، مثل اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي أو مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    我们能够援引的文书已经存在,例如《关于登记射入外层空间物体的公约》或《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。
  • 5- وعرض الفرع التنفيذي للحكومة البرازيلية على الكونغرس الوطني نص اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي تمهيدا لموافقة البرازيل عليها ومن ثم الانضمام اليها في نهاية الأمر.
    巴西政府行政部门向国民议会提交了《关于登记射入外层空间物体的公约》文本,以使巴西批准并最终加入该公约。
  • وأمسك المكتب سجل الأمم المتحدة للمعلومات العامة المقدمة وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي ونشر هذه المعلومات للدول الأعضاء في الوقت المناسب.
    外空事务处维持《关于登记射入外层空间的物体的公约》第四条所提供的公开资料登记册,并及时向会员国传播这种资料。
  • 20- وأبلغ ممثل اليونان اللجنة الفرعية بأن اليونان انضمت مؤخرا إلى اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي (قرار الجمعية العامة 3235 (د-29)، المرفق).
    希腊代表通报小组委员会,希腊最近加入了《关于登记射入外层空间物体的公约(大会第3235(XXIX)号决议,附件)。
  • وقد يلزمنا أن نبدأ بالسعي إلى تعزيز الالتزام العالمي بالاتفاقات والترتيبات القائمة، مثل اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي ومدونة لاهاي لقواعد السلوك، وأن نكفل الامتثال الكامل لهذه الاتفاقات والترتيبات.
    可能需要从促进各国普遍加入现有协议和安排如《关于登记射入外层空间物体的公约》和《海牙行为准则》和确保充分履行入手。
  • وتتشرّف البعثة الدائمة بإبلاغه أيضا بأن هذا الإشعار مُرسل وفقا للفقرة 2 من المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العام 3235 (د-29)). ـ
    常驻代表团谨进一步通知秘书长本通知系依照《关于登记射入外层空间物体的公约》(大会第3235(XXIX)号决议,附件)第四条第2款的规定作出的。
  • وأفضى الدعم الفعال المقدم إلى الدول الأعضاء فيما يتعلق بتسجيل الأجسام الفضائية إلى تقديم سبع دول لمعلومات في إطار اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي لأول مرة وتقديم ثلاث دول لإخطارات بإنشاء سجلات وطنية.
    通过积极支持会员国登记空间物体,已使7个国家首次根据《关于登记射入外层空间物体的公约》提供资料,使3个国家提交建立国家登记册的通知。
  • 213- ورأت اللجنة أن عناصر استنتاجات الفريق العامل توفر حافزا هاما لتعزيز الانضمام إلى اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، ولإرساء ممارسات موحّدة تتبعها الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية.
    委员会认为,工作组的这些结论要点为加强对《登记公约》的遵守情况及确定各国和国际组织在登记空间物体上应该遵循的共同做法提供了重要的动力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4