简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اتفاق الامتياز

"اتفاق الامتياز" بالانجليزي
أمثلة
  • " قانون هذه الدولة هو الذي ينظم عقد الامتياز [ما لم يُنص في اتفاق الامتياز على خلاف ذلك.](33) "
    " [除非特许权合同另有规定,]特许权合同由本颁布国法律管辖。 33 "
  • ويتعين أن ينص اتفاق الامتياز على طرائق وصيغ لوضع تلك التعريفات أو الرسوم وتعديلها [وفقا للقواعد التي تضعها الهيئة الرقابية المختصة].(36) "
    特许权协议应当[依照主管管理机构制定的规则]就这些服务费或使用费的确定和调整方法及公式作出规定。
  • () توفر النظم القانونية اجابات مختلفة عن التساؤل عما إذا كان يجوز للطرفين في اتفاق الامتياز اختيار قانون غير قوانين البلد المضيف كقانون منظم للاتفاق.
    关于特许权合同当事人可否选择所在国以外的法律作为合同的管辖法律问题,各种法律制度的解决办法不同。
  • ولم يتضمن اتفاق الامتياز حكماً بشأن التسعيرة القصوى، بالرغم من أن السكك الحديدية لا تواجه إلا القليل من المنافسة أو لا تواجه أية منافسة في خدمة بعض العملاء.
    尽管在向某些消费者供应方面,铁路很少遇到或者根本没有遇到竞争,但是特许权协定中也没有载入关于最高收费的规定。
  • 5- وثانيا، وهذا ذو صلة بالمسألة السابقة، فقد لوحظ أن الحكم النموذجي 36 يوحي عموما بأنه ليس من الجائز إحالة أو رهن اتفاق الامتياز دون موافقة السلطة المتعاقدة.
    其次,与上面意见相关,我们注意到示范条文第36条一般性地建议,未经订约当局的同意,不允许转让或抵押特许权协议。
  • وبالنظر إلى أنَّ المدعى عليهما لم يزعما أنَّ شرط التحكيم الوارد في اتفاق الامتياز لم يتم التفاوض عليه بطريقة فردية فقد خلصت المحكمة العليا إلى أنَّ المدعى عليهما أخفقا في إثبات وجود انتهاك للنظام العام.
    由于被申请人没有辩称特许经营协议中的仲裁条款并非通过单独协商达成,最高法院认定被申请人无法证明该协议违反了公共政策。
  • وفي وقت لاحق، انضم مدير الشركة النمساوية وشخص طبيعي آخر إلى اتفاق الامتياز بصفتهما مالكين مباشرين أو غير مباشرين للامتياز وضامنين لأداء التزامات المستفيد من الامتياز بموجب اتفاق الامتياز.
    随后,该奥地利公司的经理和另一位自然人以直接或间接特许经营所有者及根据特许经营协议履行特许经营者义务的担保人的身份加入了特许经营协议。
  • قد يشترط اتفاق الامتياز على صاحب حق الامتياز توفير المعدات، أو المخزونات، أو غيرها من الأصول المادية، بسعر أقل مما يدفعه الغير أو بسعر لا يتيح ربحا معقولا من تلك المبيعات.
    特许权协议可以规定特许权授予者提供设备、库存或其他有形资产时的价格应低于向其他人收取的价格,或者使用一种不为此种销售带来合理利润的价格。
  • " تسوّى أي نـزاعات بين السلطة المتعاقدة وصاحب الامتياز من خلال آليات لتسوية النـزاعات يتفق عليها الطرفان في اتفاق الامتياز [وفقا لقانون هذه الدولة]. "
    " 订约当局与特许公司之间的任何纠纷应当通过各方当事人[依照本颁布国法律]在特许权协议中约定的纠纷解决机制加以解决。 "
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3