كما تود كوبا أن تعيد التأكيد على تأييدها اتفاق التعاون الإقليمي لتعزيز العلم والتكنولوجيا النوويين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. 此外,古巴重申,它支持《拉丁美洲和加勒比促进核科学和核技术区域合作协定》。
(ح) اتفاق التعاون الإقليمي لمكافحة الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والفتيات، الذي وقّعت عليه عام 2006 وهي بصدد التصديق عليه حالياً. 《区域合作打击贩卖人口尤其是妇女和儿童多边协定》,2006年签署,正待批准。
ويهدف المشروع إلى دعم جهود الدول الأعضاء في اتفاق التعاون الإقليمي الأفريقي في وضع استراتيجيات الطاقة الوطنية، وتعزيز القدرة المؤسسية على تخطيط الطاقة. 该项目力求支助《核科技协定》成员国制定本国能源战略,加强能源规划的体制能力。
ونؤمن بأن تنفيذ اتفاق التعاون الإقليمي بشأن مكافحة القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في آسيا (الاتفاق) يقدم نموذجا لاستحداث إطار العمل ذاك. 我们认为,《亚洲地区反海盗及武装劫船合作协定》的实施,应成为建立这种框架的模式。
وقامت اليابان بدور رئيسي في جهود وضع اتفاق التعاون الإقليمي وتحقيق اعتماد اتفاق التعاون الإقليمي الذي يوفر إطارا قانونيا لتحسين التعاون بين الدول المعنية. 日本率先努力起草和通过《区域合作协定》,为加强有关国家之间的合作提供法律框架。
وقامت اليابان بدور رئيسي في جهود وضع اتفاق التعاون الإقليمي وتحقيق اعتماد اتفاق التعاون الإقليمي الذي يوفر إطارا قانونيا لتحسين التعاون بين الدول المعنية. 日本率先努力起草和通过《区域合作协定》,为加强有关国家之间的合作提供法律框架。
تنفيذ اتفاق التعاون الإقليمي مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لاستخدام الطائرات التي تستأجرها الأمم المتحدة، مما سيؤدي إلى تخفيض التكلفة الإجمالية لعمليات التناوب 在使用联合国租用的飞机方面执行同联利特派团的区域合作协议,这将减少总的轮调费用
ونود أيضا أن نذكر أنه بغية الحفاظ على فعالية اتفاق التعاون الإقليمي لا مندوحة للدول الساحلية من الانضمام إلى الاتفاق والتعاون مع بعضها البعض. 我们还要指出,为了保持《区域合作协定》的效力,沿岸国必须加入《协定》,相互合作。
وأطلق مشروع في تقييم الطاقة بموجب اتفاق التعاون الإقليمي الأفريقي للبحث والتنمية والتدريب فيما يتعلق بالعلم والتكنولوجيا النوويين. 根据《非洲区域核科学技术研究、发展和训练合作协定》(《核科技协定》),开办了一个能源评估项目。
وتعتزم اليابان الثبات في التزامها بالتعاون في الأنشطة المستندة إلى اتفاق التعاون الإقليمي بشأن مكافحة القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في آسيا. 日本打算坚持其在基于《打击亚洲海盗和持械抢船行为区域合作协定》的活动中予以合作的承诺。