简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ادارة البيئة

"ادارة البيئة" بالانجليزي
أمثلة
  • من أجل ايﻻء اﻻعتبار المﻻئم لقضايا ادارة البيئة والموارد في منطقتي افريقيا والشرق اﻷوسط ، ينبغي أن يكون هناك اشتراك مباشر ومشاركة ايجابية من جانب هاتين المنطقتين في اﻷنشطة والبرامج الدولية المتصلة برصد اﻷرض .
    区域参与国际活动。 为了充分考虑非洲和中东地区的环境和资源管理问题,这些地区应直接参与并积极从事与地球观测有关的国际活动和方案。
  • جرى اﻻعتراف على نطاق واسع بأن تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها هي احدى اﻷدوات الرئيسية لتعزيز القدرات على ادارة البيئة ، وتقليص المسافات فيما يتعلق باﻻتصاﻻت الفعالة ، ولتعزيز التنمية اﻻقتصادية ، وﻻسيما في البلدان المتقدمة النمو .
    空间技术及其应用已被普遍看成是一种重要的手段,用来加强环境管理能力,缩小有效通信的距离并促进经济发展,特别是发达国家的发展。
  • )ب( العمل من خﻻل آليات التعاون اﻻقليمية واﻷقاليمية والدولية على تعزيز قدرات بلدان المنطقة بتوفير التدريب في ميدان علوم الفضاء وتطبيقاتها في مجال ادارة البيئة ، ضمن اطار اجتماعي واقتصادي متوازن ؛
    (b) 通过区域、区域间和国际合作机制,在兼顾社会和经济的条件下,开展空间科学及其在环境管理方面的应用领域的培训,来加强该区域各国的能力;
  • كما أن اليونسكو ستدعم، من خلال مراكز الموارد الجرثومية، حلقات البحث والتدريب في مجال تعاقب المورّثات ووضع قاعدة البيانات عن المورّثات من أجل استخدامها في ادارة البيئة ورفاهة الانسان في الكبسولات الفضائية ونظم المد بأسباب الحياة في المدار.
    教科文组织还将通过微生物资源中心就开发用于航天舱内环境管理和人员安全以及轨道上维持生命系统的基因排序和基因数据库举办研究讲习班和培训。
  • كما أن اليونسكو ستدعم أيضا، من خلال مراكزها للموارد الجرثومية حلقات البحث والتدريب في مجال تعاقب المورّثات وتطوير قاعدة البيانات عن المورّثات من أجل استخدامها في ادارة البيئة ورفاه الانسان في الكبسولات الفضائية ونظم دعم الحياة في المدار.
    教科文组织还将通过其微生物资源中心支持举行有关用于环境管理和在轨航天舱人员安全与生命维持系统的基因排序和基因数据库开发等方面的研究讲习班和培训活动。
  • وقد بلغت المؤسسات اﻻدارية واﻷكاديمية والعلمية اﻻسبانية مستوى عاليا من التقدم العلمي والتقني واكتسبت القدرات الﻻزمة التي تكفل في المستقبل تعزيز الدورالحالي لﻻستشعار عن بعد كأداة بالغة الفعالية في ادارة البيئة .
    西班牙的各种行政、学术和科研机构已在科学技术方面取得了高水平的发展,并具备了必要的能力,完全可以在不久的将来加强遥感技术的现有功能,使之在环境管理方面发挥强大的作用。
  • 106- وقد أنشأت الفاو، بتنسيق من وحدتها المركزية الخاصة بنظم المعلومات الجغرافية الموجودة في ادارة البيئة والموارد الطبيعة، وبالتعاون مع شعبها التقنية ذات الصلة، عدة قواعد نموذجية لهذه المعلومات وتقوم باستخدامها لتقييم الموارد البحرية، والوحدات التضاريسية المتكاملة والأحواض المائية في افريقيا.
    在环境和自然资源处的中央地理信息系统股的协调下并与有关的技术部门合作,粮农组织开发了并正在使用几个试验性地理信息系统数据库,用来评价非洲的海洋资源、综合性地貌单元和流域。
  • 90- وأنجز اليونيب من خلال برنامج تقييم البيئة لآسيا والمحيط الهادئ (EAP.AP) وقاعدة " غريد " في بانكوك، العمل المتعلق بنظام معلومات ادارة البيئة الساحلية والبحرية لمنطقة جنوب بحر الصين، الذي يغطي مناطق جنوب الصين وفييت نام وكمبوديا؛ ويواصل العمل على تحقيق المزيد من التطوير في خطة عمل شمال غربي المحيط الهادىء التابعة لبرنامج البحار الاقليمية التابع لليونيب.
    环境署通过设在曼谷的亚太环境评估方案及全球资源数据库已完成包括柬埔寨、中国南部和越南在内的中国南海分区域的沿海和海洋环境管理信息系统,并继续进一步制订环境署区域海洋方案的西北太平洋行动计划。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2