简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

استعراض التقييم

"استعراض التقييم" بالانجليزي
أمثلة
  • وعلى غرار عملية استعراض التقييم التقني والإداري والتحقق منه، قام فريق البعثة باستعراض هذه الاستنتاجات المتصلة بالتكلفة والتحقق منها.
    与技术和管理评价的审查与核实程序相似,联刚特派团小组对这些费用评价结果进行审查与核实。
  • وتتطلع إسرائيل إلى استعراض التقييم الأولي لتنفيذها ولترى كيف يمكن إدراج التقييم في استراتيجياتنا الوطنية لمكافحة الإرهاب.
    以色列期待着审查本国的执行情况初步评估报告,并看看如何能够把这一评估纳入我们的国家反恐战略。
  • 18- إنَّ الاحتياجات من المساعدة التقنيّة المحدَّدة لتنفيذ المادة 49 من الاتفاقية من خلال عملية استعراض التقييم الذاتي مشابهة للاحتياجات المحدَّدة للمادة 48.
    通过自评审议进程查明的执行《公约》第四十九条方面的技术援助需要与执行第四十八条类似。
  • واصل المجلس استعراض التقييم الاكتواري للالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد، ورصد التقدم المحرز في إدارة تلك الالتزامات، على النحو الموجز في الجدول 4.
    如表4所示,审计委员会继续审查应计服务终了和退休后负债的精算估值,并监测在管理这些负债方面取得的进展。
  • وبالمقارنة مع ذلك، فقد وجد استعراض التقييم الذي أُجري لتقييمات اليونيسيف في الفترة 2001-2002 أن نسبة لا تتجاوز 25 في المائة من عينات التقييمات حظيت باستجابات إدارية.
    相形之下,儿童基金会在2001-2002年进行的元评价发现,抽样审查的评价工作只有25%得到管理当局的反应。
  • وإذ نعمل على جعل معايير السلامة للوكالة مقبولة عالميا، فإننا نسعى أيضا إلى دمج استعراض السلامة في عدد أقل من فئات التصنيف، مع زيادة التركيز على استعراض التقييم الذاتي الوطني.
    随着我们努力争取全球普遍接受原子能机构的安全标准,安全审查的类型将减少,越来越侧重审查各国的本国评估能力。
  • (ز) إجراء استعراض التقييم لـ 28 تقريرا للمفوضية عن عامي 2010 و 2011، أعدتها دائرة وضع السياسات والتقييم التابعة للمفوضية وحدِدت على أنها تقارير تقييم على موقعها الشبكي().
    (g) 对政策制订和评价处编写并在其网站上被认作评价报告的2010年和2011年期间的28份难民署报告作了元评价。
  • وقد أُعدت التوصيات بناء على نتائج حوار أصحاب المصلحة المتعددين وكذلك استعراض التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والورقة الوطنية الانتقالية لاستراتيجية الحد من الفقر.
    这些建议的基础是多方利益有关者对话结果以及共同国家评估、联合国发展援助框架(联发援框架)以及全国暂行减贫战略文件。
  • وسيواصل مكتب التقييم دعم دوائر ممارسة التقييم من خلال لجنة استعراض التقييم وهو لا يزال يستضيف شبكة EvalNet، وهي الشبكة المتاحة على الإنترنت والمخصصة للتقييم، والتي تضم الآن 311 1 عضوا.
    评价办公室将通过提供评价资源中心和继续主办评价网(关于评价的电子网络),继续支持目前有1 311名成员的评价同业界。
  • وفي الواقع، فإن خطة عمل أكرا تنص بوضوح على مسؤولية البرلمانات عن المساعدة في وضع الخطط الإنمائية الوطنية، وكفالة المزيد من الشفافية في الإدارة المالية العامة، والإشراف على عمليات استعراض التقييم المتبادلة والسليمة.
    事实上,《阿克拉行动纲领》明确指出,各国议会有责任帮助设计国家发展计划,确保提高公共财政管理透明度和监督完成良好的相互评估审查工作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3