简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الآلية التنسيقية الإقليمية

"الآلية التنسيقية الإقليمية" بالانجليزي
أمثلة
  • وأخيراً، ينبغي النظر في دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في السياق الإقليمي بسبب دوره الحاسم في الآلية التنسيقية الإقليمية وفريق المديرين الإقليميين على حد سواء.
    最后,由于开发署在区域协调机制和区域主任小组中都发挥关键作用,必须考虑开发署在区域背景下的地位。
  • تم في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ صياغة الآلية التنسيقية الإقليمية التي تتخذ عمليا شكل اجتماعات فصلية يعقدها رؤساء الوكالات مع عشرة أفرقة عاملة موضوعية.
    在亚太经社会,区域协调机制的形式和运作方式是,每季度与10个专题工作组举行区域协调机制机构领导人会议。
  • وسيساعد البرنامج الفرعي اللجنة في تنسيق وعقد اجتماعات الآلية التنسيقية الإقليمية لوكالات الاتحاد الأفريقي العاملة دعماً للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    本次级方案将协助非洲经委会协调和召集为支持非洲联盟及其新伙伴关系方案而正在开展工作的联合国各机构的区域协调机制。
  • توفر الآلية التنسيقية الإقليمية في أفريقيا، وكما في غيرها من المناطق، الإطار العام لتعزيز اتساق السياسات وتحقيق التآزر والكفاءة في عمل الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    与其他地区一样,非洲的区域协调机制为在联合国区域和次区域一级的工作中促进政策一致性以及建立协同作用和提高效率,提供了一个整体框架。
  • 75 -وتعززت عملية إعادة تنظيم أمانة الآلية التنسيقية الإقليمية من آلية تقودها الأمم المتحدة أساسا لتصبح أمانة مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، ويقوم الاتحاد الأفريقي بصورة متزايدة بأخذ زمام المبادرة وتولي القيادة بفعالية.
    对区域协调机制秘书处进行改革,使其从基本上由联合国领导变为联合国-非洲联盟联合秘书处,这已得到巩固,非洲联盟越来越有效地行使自主权和领导权。
  • عملت الآلية التنسيقية الإقليمية بنشاط في قالب اجتماعات فصلية لرؤساء الوكالات مع أحد عشر فريقا عاملا موضوعيا (بما في ذلك فريق مشكل حديثا بشأن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات) ولجنتين معنيتين بالتنظيم الإداري والأمن وباستعراض وتنسيق البرامج.
    区域协调机制以机构首长季度会议的形式积极开展工作,有11个专题工作组(包括一个新设立的信息和通信技术工作组)和两个关于行政管理和安全以及方案审查和协调的委员会。
  • لذلك، سينصب التركيز الاستراتيجي للبرنامج الفرعي 2 على تعزيز التعاون والتنسيق بين الوكالات في تنفيذ أنشطة التعاون التقني من قبل مختلف مجموعات الآلية التنسيقية الإقليمية في أفريقيا دعما للأولويات المحددة في برنامج العمل الخاص ببرنامج الأمم المتحدة العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    因此,次级方案2的战略重点将是加强非洲区域协调机制各专题组在实施技术合作活动方面的机构间合作与协调,以支持联合国非洲联盟十年能力建设方案的工作方案所确定的优先事项。
  • وتشارك الرابطة في الآلية التنسيقية الإقليمية التي اتفق عليها في لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2006 من أجل تنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    加勒比国家联盟参与了拉丁美洲和加勒比经济委员会加勒比发展和合作委员会2006年为执行《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领执行情况毛里求斯战略》商定的区域协调机制。
  • وسيقوم البرنامج الفرعي، سعيا إلى زيادة تأثير تنمية القدرات بإيجاد أوجه للتآزر في العمل مع الشركاء الآخرين، ومن بينهم الكيانات التابعة للأمم المتحدة ومصرف التنمية الآسيوي والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، من خلال أمور منها الآلية التنسيقية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ.
    为增大能力发展活动的影响,本次级方案将与包括各个联合国实体、亚洲开发银行、世界银行和国际货币基金组织在内的其他合作伙伴一同发挥协同作用,包括通过亚洲太平洋区域协调机制。
  • وستعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، من أجل تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، على نحو وثيق مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، على الصُعُد العالمية والإقليمية ودون الإقليمية، وخاصة مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وإدارة شؤون الإعلام، ضمن سياق الآلية التنسيقية الإقليمية ومجموعاتها المواضيعية.
    在实施本次级方案过程中,非洲经委会将在区域协调机制及其专题组的框架范围内,在全球、区域和次区域各级与其它联合国机构密切合作,尤其是与非洲问题特别顾问办公室和新闻部密切合作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3