`2` تكون الصمامات المجهزة للانفجار بواسطة الأشعة دون الحمراء مصممةً بحيث يتعذر أن تكون مجهزة للانفجار في وجود شخص. 红外引信应当在设计上做到不因人的出现而引发。
`2` ينبغي أن تصمم الصمامات المجهزة للانفجار بواسطة الأشعة دون الحمراء بحيث يتعذر أن تكون مجهزة للانفجار في وجود شخص. 红外引信应当在设计上做到不因人的出现而引发。
`2` تكون الصمامات المجهزة للانفجار بواسطة الأشعة دون الحمراء مصممةً بحيث يتعذر أن تكون مجهزة للانفجار في وجود شخص. (二) 红外引信应当在设计上做到不因人的出现而引发。
`2` تكون الصمامات المجهزة للانفجار بواسطة الأشعة دون الحمراء مصممةً بحيث يتعذر أن تكون مجهزة للانفجار في وجود شخص. (二)红外引信应当在设计上做到不因人的出现而引发。
الصمامات التي يُفَعل انفجارها بواسطة الأشعة دون الحمراء ينبغي أن تكون مصممة بحيث لا يُفَعَّل انفجارها بوجود شخص. 主动或被动引发,该引信对某些物体热量变动或光束中断作出反应。
ففي عام 2001، نُشر مقياس الطيف التصويري في المجال المرئي وفي مجال الأشعة دون الحمراء المحمول جوا، التابع للولايات المتحدة، لمعايرة الساتلين SAC-C وEO-1. 2001年,美国机载可见红外成像分光仪被用于校准SAC-C和EO-1卫星。
(ط) الأسلحة ذات الأجهزة عسكرية الخصائص، مثل نظارات الأشعة دون الحمراء أو نظارات الليزر، أو قطع الغيار مثل مطلقات القنابل اليدوية وأجهزة كتم الصوت؛ (i) 具有军事特性的装置,如红外瞄准仪和激光瞄准仪,或榴弹发射器及消音器;
الحد من الانعكاسية أو الابتعاثية في أطياف الأشعة دون الحمراء أو فوق البنفسجية بواقع 10 ديسيبل أو أكثر؛ 为把红外线或紫外线光谱的反射度或发射率减少或调整10分贝以上而专门设计的涂层、包括油漆;
ويقوم المركز العالمي للحراجة الزراعية أيضا باستحداث أدوات أكثر تطورا لتقييم التربة توصيف التنوع البيولوجي للتربة باستخدام الأشعة دون الحمراء ووسائل تكنولوجية متطورة حديثة أخرى. 世界农林中心还利用红外线和其他最新技术,正在研发关于土壤评估和土壤生物多样性特征的更精密工具。
ويركَّب جهاز التصوير ومطياف الأشعة دون الحمراء على جانب النظير السمتي، خارج الهيكل ويوضعان فوق المبرِّد الإشعاعي ضمانا لتحكم واف في درجة حرارة مكاشيف الأشعة تحت الحمراء. 成像仪和红外光谱仪将安装在底部结构外侧,并将安装在散热器上,以确保对红外探测器的适当热力控制。