ويستكشف المعهد الآن بنشاط مع مانحين محتملين إمكانية إنشاء مؤتمر سنوي عن الأمن الحاسوبي في أواخر عام 2012. 裁研所正积极与可能的捐助方探索在2012年末举行年度网络安全会议的可能性。
وعلاوة على ذلك، قامت اليونيسيف مؤخرا بتحسين الأمن الحاسوبي المنطقي فيما يتعلق بإدارة كلمات السر وأقامت قناة اتصال مع المستعملين النهائيين فيما يتعلق بالممارسات الجيدة. 儿童基金会最近还加强了密码管理软件安全,促进最终用户交流良好做法。
ولذلك، يفترض أن شبكة أفرقة مواجهة حوادث الأمن الحاسوبي القائمة توفر تدابير كافية للتصدي لأي هجمات منسقة عابرة للحدود تتعرض لها شبكة الإنترنت. 因此,现有的计算机安全事故应变小组措施应足以应对协调一致的越境网络袭击。
ويعمل الاتحاد الدولي للاتصالات على وضع إطار دولي لتعزيز الأمن الحاسوبي (برنامج الأمن الحاسوبي العالمي)، وهو محط اهتمام خاص لدولة مالي. 国际电信联盟正在建立一个促进网络安全(全球网络安全方案),马里政府对此很感兴趣。
ويعمل الاتحاد الدولي للاتصالات على وضع إطار دولي لتعزيز الأمن الحاسوبي (برنامج الأمن الحاسوبي العالمي)، وهو محط اهتمام خاص لدولة مالي. 国际电信联盟正在建立一个促进网络安全(全球网络安全方案),马里政府对此很感兴趣。
وتبين هذه الحالات انعدام وجود سياسة رسمية للأمم المتحدة بشأن الاستخدام الخصوصي للبريد الإلكتروني، وحماية كلمات السر، ومسائل الأمن الحاسوبي العامة. 这些案件表明,联合国在个人使用电子邮件、口令保护和计算机总体安全问题方面缺乏官方政策。
يمكن للدول تحقيق هدف الأمن الحاسوبي على أفضل وجه إذا ما عملت على الصعيد الوطني وتعاونت دوليا لتعزيز أمن هياكلها الأساسية للمعلومات الحيوية. 国家自行行动并进行国际合作加强其重要的信息基础设施的安全是实现网络安全目标的最佳途径。
وقالت إن مسألة الأمن الحاسوبي تحتاج إلى معالجة متعددة الأطراف وإن التعاون التقني والتعاون المالي سلاحان أساسيان في مكافحة أشكال الجرائم الحاسوبية كافة. 计算机的安全问题必须要在多边范畴内解决。 技术和金融合作是打击各种形式网络犯罪的重要武器。
ورغم ما اتخذه بلدها من تدابير كثيرة لمنع وقوع الهجمات الضارة، فإن الأمن الحاسوبي مشكلة عالمية وليس مجرد مشكلة محلية. 尽管美国有许多措施来防止损害很大的攻击行动,网络安全是一个全球性的问题,而不止是一国之内的问题。
وأجابت اليونيسيف بأنها أدرجت مسألة مواصلة تعزيز ضوابط الأمن الحاسوبي الحاليـــة في خطة إدارة المكتب وميزانيـــة الدعم للفترة 2006-2007. 儿童基金会答复称,已将进一步加强现行软件安全管制列入办公室管理计划和2006-2007年支助预算。