简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الإدارة التفصيلية

"الإدارة التفصيلية" بالانجليزي
أمثلة
  • وعند الأخذ بالميزنة القائمة على النتائج، افترض أن هذه العملية ستمنح مديري البرامج المزيد من المرونة نظراً إلى أنه كان يعتقد أن تلك العملية ستقترن باستعداد من جانب الدول الأعضاء لخفض حجم الإدارة التفصيلية مقابل المزيد من الشفافية والمساءلة.
    采用以成果为基础的预算编制办法,本来是为了赋予项目管理者更大的灵活性,因为据认为,会员国方面将乐于减少微观管理工作,以换取加强透明度和问责制。
  • وترى اللجنة أن الأمين العام ينبغي أن يمارس سلطته طبقا للميثاق بوصفه المسؤول الإداري الأول للأمم المتحدة؛ ومن شأن هذه الخطوة أن تُقلل من نزوع الجمعية العامة إلى " الإدارة التفصيلية " للأمور، وأن تُمكِّن الجمعية أيضا من التركيز بقدر أكبر على قضايا السياسات.
    委员会认为,秘书长应行使《宪章》规定的他作为联合国行政首长的职权;这样一种做法将使大会较少地倾向于 " 进行面面俱到的管理 " ,而且也会使大会更能注重政策问题。
  • أما الآن وقد انتهت مرحلة نمو عمليات حفظ السلام، وبدأ تنفيذ الإصلاحات لتقديم المزايا المتوقعة، ينبغي للجمعية العامة أن تنتهز الفرصة وتفكر في تطور حساب الدعم في المستقبل، خاصة وأنه ربما لم يكن يخضع لإدارة كافية أو منهجية على النحو الممكن، في ضوء نزوع الجمعية العامة إلى الإدارة التفصيلية للحساب بدلا من اتخاذ قرارات استراتيجية.
    鉴于维持和平行动不再增长并已为取得预期收益开始进行改革,大会应抓住机遇,考虑支助账户今后如何演变,由于大会往往对支助账户进行微观管理而非作出战略决定,支助账户很可能没有得到尽量有效或系统的管理。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2