وحيثما توجد عملية لحفظ السلام، ستظل إدارة عمليات حفظ السلام هي الإدارة الرائدة المكلفة بالعملية من جميع جوانبها. 在开展维和行动的国家内,将继续由维持和平行动部主导,负责行动的所有方面。
ويُتخذ قرار تعيين هذه الإدارة الرائدة في إطار عملية تنسيق (اجتماع تنسيق)، فيكون محل توافق في الآراء. 试点机构的选择通过一个协调程序(协调会议)确定。 因此,该机构是经一致同意选定的。
وفي أعقاب قرار الهيئة التشريعية بتمديد ولاية البعثة، تعدُّ الإدارة الرائدة التوصيات اللازمة لاستمرار تنفيذ ولاية البعثة العامة. 立法机构决定延长特派团任务期限后,牵头部门将准备对特派团总体任务持续运作的有关建议。
(ج) إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، المكلفة بإدارة ميزانية المحكمة وشؤونها الإدارية، باعتبارها الإدارة الرائدة للتعاون التقني في الأمانة العامة. (c) 经济和社会事务部作为秘书处内负责技术合作的牵头部,负责法庭的预算和行政管理。
ومع ذلك، يجوز للهيئات التمثيلية أو الاستشارية أن تُعرب عن رأيها وأن تعرضه على " الإدارة الرائدة " . 代表性或咨询机构可以将其观点告知 " 主导机关 " 。
غير أن تدابير من قبيل إنشاء فرقة عمل مشتركة بين الإدارتين ووضع منهجية التنسيق التي يتعين أن تنتهجها الإدارة الرائدة لم تنفذ على نحو كاف. 然而,设立部际任务组以及由牵头部门制定协调方法等措施,尚未充分执行。 段次
وأعرب عن رغبته في الحصول على تأكيدات من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، بوصفها الإدارة الرائدة في مجال إدارة المؤتمرات، بعدم تكرار مثل هذه المشاكل في المستقبل. 他希望作为会议安排牵头部门的大会和会议管理部保证这些问题今后不再发生。