简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الاستعاضة عن الواردات

"الاستعاضة عن الواردات" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد كانت الصناعتان الصغيرة الحجم والكبيرة الحجم كلتاهما موصولة بالزراعة في عهد الاستعمار، وهذه الوصلات كثفتها إلى حد ما السياسات التي أصبحت تؤكد على الاستعاضة عن الواردات وتجهيز المواد الغذائية.
    在殖民统治时期,无论是小规模工业还是大规模工业,都与农业联系在一起,注重进口取代和食品加工的政策部分加强了这种联动性。
  • 17- ولاحظ فريق الأمم المتحدة القُطري أن عملية إعادة هيكلة الاقتصاد والمؤسسات قد أُنجزت بالتركيز على أولويات من قبيل الأمن الغذائي وسياسة الاستعاضة عن الواردات وكذلك على فعالية وإنتاجية الاقتصاد.
    国家工作队指出,所进行的经济与体制重新组合进程将重点置于国家优先事项之上,例如食品安全、进口替代政策以及经济效率与生产力。
  • وقد ساهم في هذه الاتجاهات السلبية مجموعة عوامل متنوعة متعلقة بالاقتصاد الكلي، منها آثار الاستعاضة عن الواردات ضمن أسواق محلية صغيرة، وتدهور شروط التبادل التجاري وأزمة الديون، التي اقترنت بالضغوط الديمغرافية والأزمات الصحية والنزاعات المسلحة.
    造成这些不利趋势的有各种宏观经济因素,包括在小型国内市场内进口替代的遗留影响、贸易条款的恶化和债务危机,还有人口压力、健康危机以及武装冲突。
  • ويرى الحاكم أن سلامة الوضع المالي تستلزم مواصلة الجهود الرامية إلى تنويع الأنشطة الاقتصادية، باتخاذ خطوات نحو اعتماد التجارة الإلكترونية، وتعزيز أنشطة الصناعات التحويلية، ومبادرات الاستعاضة عن الواردات ودعم التصدير، والسياحة البيئية، وتحسين النقل الجوي والبري.
    总督称,为了支助一种健康的财政状态,必须继续努力实现经济多样化,采取步骤,促进电子商务、加工业、进口替代和出口创收举措、生态旅游以及空中和地面交通的改善。
  • وفي الوقت نفسه كان انقسام سوق اليد العاملة بين العمال الذكور المهيمنين على الصناعات القائمة الهادفة إلى الاستعاضة عن الواردات والعاملات الإناث اللاتي أصبحت لهن الغلبة في التوظف في منطقة التجهيز عاملا حد من ضغوط زيادة الأجور عندما أخذت عمليات المنطقة في التوسع.
    同时,劳动力市场将在现有取代进口货的工业中占优势的男性劳动力与在EPZ中占多数的女性劳动力区分开来,从而缓解了EPZ扩大业务所带来的工资压力。
  • وقد أدى هذا في بعض الأحيان إلى تصادم بينهما أو بين الأداء الضعيف لكل منهما، وعلى سبيل المثال، هناك تأثير مباشر لسياسات تسعير السلع الزراعية على الاختلافات في الأجور بين الريف والحضر، كما أن السياسات الصناعية التي تهدف إلى الاستعاضة عن الواردات تقف في مواجهة سياسات الاستثمار اللامركزي.
    有时,这造成了两者之间的冲突或造成两者的不好成效。 例如,农产品定价政策直接影响到城乡工资差别,而进口替代的工业政策往往会妨碍投资分散化政策。
  • ويرى الحاكم أن دعم سلامة الوضع المالي يستلزم مواصلة الجهود الرامية إلى تنويع الأنشطة الاقتصادية، باتخاذ خطوات نحو اعتماد التجارة الإلكترونية، وتعزيز أنشطة الصناعات التحويلية، ومبادرات الاستعاضة عن الواردات وزيادة عائدات التصدير، والسياحة الإيكولوجية، وتحسين النقل الجوي والبري.
    18 22. 总督称,为了支助一种健康的财政状态,必须继续努力实现经济多样化,采取步骤,促进电子商务、加工业、进口替代和出口创收举措、生态旅游以及空中和地面交通的改善。
  • وترمي المهمة ماركال التي أُطلقت في عام 2003، إلى إنشاء متاجر بقالة مدعومة من شركة تديرها الدولة تدعى ماركال، لمساعدة المجموعات المحلية على تحقيق الاكتفاء الذاتي من خلال الاستعاضة عن الواردات الغذائية بمنتوجات المزارعين المحليين، ومشاريع الأعمال الصغيرة والتعاونيات.
    3 于2003年启动的Mercal使命,目标是通过一家名为Mercal的国营公司来创建补贴食品杂货店,用当地农民、小企业和合作社的产品取代进口食品,以此帮助社区实现自给自足。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2