والشفافية والإبلاغ ليسا من الأمور الاختيارية بل الإلزامية، وينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية أن تخفض أيضا حالة الاستعداد التشغيلي لأسلحتها، كما جرى الاتفاق عليه عام 2000. 透明度与汇报问题是不容选择的义务,核武器国家还应按照2000年的商定降低其武器的运行状态。
ولكننا نلاحظ أنه توجد آراء مختلفة فيما يتعلق بفعالية خفض الاستعداد التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية. ولذلك تجد الصين أن من الصعب أن تؤدي مشروع القرار. 但是我们也注意到,有关各方对降低核武器系统警戒状态的实际效用仍存在不同看法,中国难以支持该决议。
(ب) رُصِد مبلغ قدره 100 556 8 دولار لكفالة الاستعداد التشغيلي واستمرارية تصريف الأعمال في حالة حدوث أزمة طويلة الأمد من جراء وباء الإنفلونزا البشرية. (b) 拨款8 556 100美元,用于做好应对发生持续人流感大流行危机时的业务准备和确保业务连续性。
ولا يمكن أن تكون التخفيضات في عدد الأسلحة النووية المنشورة، ولا في مستوى الاستعداد التشغيلي لاستخدامها بديلا عن إجراء تخفيضات لا رجعة فيها، في ترسانة الأسلحة النووية وعن إزالتها الكاملة. 减少已部署和处于战备状态的核武器不能替代不可逆转地削减核武器,也不能替代彻底消除核武器。
وتكتسي المشاركة المبكرة للعواصم الوطنية في جهود تكوين القوات أهمية بالغة لتحقيق المستوى الأمثل في كل من الاستعداد التشغيلي خلال مرحلة ما قبل صدور الولاية ونشر القوات. 对实现优化执行任务前的行动准备和部署、寻求快速部署的资源来说,各国首都早期参与部队组建工作十分重要。
وقد أتاح ذلك اقتناء أكثر التكنولوجيا تطورا، ووضع إجراءات تحقق متسقة وموحدة، وتوفير درجة عالية من الاستعداد التشغيلي في تخطيط عمليات التفتيش والقيام بها. 这使得它能够获得最先进的技术,能够制订前后一致的、统一的核查程序,在计划和进行视察方面能够保持高度的行动准备状态。
أجريت عمليات التحقق والرصد والتفتيش الفصلية للمعدات المملوكة للوحدات للتأكد من الاستعداد التشغيلي بالإضافة إلى إجراء عمليات تفتيش مفاجئة متكررة للتأكد من حالة تأهب الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للتنفيذ 每季度核查、监察和检查特遣队所属装备行动准备情况,此外还经常进行抽查,以确定部队和警务人员的行动准备情况
وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010، تعهدت الدول الحائزة للأسلحة النووية بالنظر في المصلحة المشروعة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية في مواصلة خفض الاستعداد التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية. 在2010年审议大会的成果中,核武器国家承诺考虑非核武器国家的合法利益,进一步降低核武器系统的战备状态。
أجريت عمليات التحقق والرصد والتفتيش الفصلية فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات للتأكد من الاستعداد التشغيلي، بالإضافة إلى إجراء عمليات تفتيش مفاجئة متكررة للتأكد من الاستعداد التشغيلي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة 每个季度对特遣队所属装备进行核查、监测和视察以确定行动准备状态,此外还频繁进行抽查以确定部队和警务人员的行动准备状态
(هـ) والتخفيض فوراً من مستوى الاستعداد التشغيلي للأسلحة النووية، بما في ذلك من خلال إزالة توجيهها وإنهاء حالة الاستنفار بشكل تام، تفاديًا لمخاطر الاستخدام غير المقصود والعرضي لمثل هذه الأسلحة؛ (e) 立即降低核武器系统战备状态的级别,包括通过完全不再瞄准目标并解除待命状态,以避免发生非蓄意和意外使用核武器的风险;