النسبة المئوية لاشتراك السنة الجارية المحصل في إجمالي جميع الاشتراكات غير المدفوعة في 当年各段日期所收会费的百分比 迄12月31日止所有待收会费
وفي الواقع، فقد زاد مبلغ الاشتراكات غير المدفوعة على الضعف خلال الفترة قيد الاستعراض، كما زاد مجموع المبالغ المستحقـة للدول الأعضاء زيادة كبيرة. 首先,在本报告所述期间,未缴摊款数额已超过一倍。
وتابع قائـلا إن مبلغ الاشتراكات غير المدفوعة للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين يـَـدفع إلى الاعتقاد بأن الدول الأعضاء لم تعد مهتمة بهما. 拖欠两个国际法庭摊款数额之高表明,会员国对它的支助日减。
وبذلك كان رصيد الاشتراكات غير المدفوعة فيما يتعلق بالسنة الأولى من ميزانية الفترة 2007-2008 يبلغ 082 471 يورو. 2007-2008年预算第一年的未缴摊款共计471 082欧元。
8- باختصار، قالت إنه مع أن مستوى مجموع الاشتراكات غير المدفوعة قد انخفض انخفاضاً كبيراًُ، تتركز المتأخرات في بضع دول أعضاء. 总言之,虽然未付摊款总额大幅降低,所欠款项集中于几个会员国。
ولهذا، فإن مبلغ 3 بلايـيـن و 345 مليون دولار من الاشتراكات غير المدفوعة قد يضر إضرارا كبيرا بسير عمل المنظمة. 由于未缴摊款数额已高达33.45亿美元,联合国的正常运作有可能严重受阻。
ونوّه إلى أن ارتفاع قيمة الاشتراكات غير المدفوعة بنسبة تزيد على 10 في المائة أمر مثير للقلق، وأنه يأمل في أن تسدد جميع البلدان ما عليها من متأخرات. 未缴摊款数额增加10%的情况令人担忧,希望所有国家能够结清欠款。
ولدى تناول مسألة الاشتراكات غير المدفوعة في ميزانية المحكمة، ناشدت وفود عدة الدول الأطراف التي عليها متأخرات أن تدفع اشتراكاتها على الفور وبالكامل. 关于法庭预算未缴摊款问题,一些代表团呼吁拖欠款项的缔约国及时足额缴纳摊款。
وأردف قائلاً إنه، قد يبدو أن وضع الميزانية العادية تحسن بالمقارنة مع الحالة قبل عام واحد، إلا أن نسبة الاشتراكات غير المدفوعة بقيت دون تغيير تقريباً. 经常预算的情况与前一年相比似乎有所改善,但未付摊款的比例仍然几乎未变。
وأعرب عن قلق وفده إزاء ارتفاع مستوى الاشتراكات غير المدفوعة فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام، والتي ينبغي أن تُدفع في الموعد المحدد دون شروط. 缅甸代表团关注到,维持和平行动摊款的欠款很多,应该及时无条件地支付这些款项。