٧٣- ويتعلق المجال اﻵخر المثير للقلق في سياسة النقل العابر بالضعف البادي في تنسيق أنشطة جميع متعهدي النقل في قطاع النقل العابر. 令人重大关注的其他政策领域是过境运输部门所有经营人的活动协调不佳。
ويجب القضاء على الفصل العمودي في الجزر المالطية بغية الحد من الغياب البادي للعيان للمرأة في مواقع صنع القرار. 为了改善马耳他群岛妇女在决策位置上明显缺乏的状况,必须消除垂直隔离现象。
ولا يزال التضخم البادي على المدى القصير غير مضر، رغم بعض التسارع الطفيف فيه في نهاية عام 1999 وبداية عام 2000. 尽管1999年底和2000年初通货膨胀稍有加速,从短期看通货膨胀继续保持良性前景。
وقد وجه اللوم إلى القاضي لاستبعاده خمسة من محلفي محكمة الصحافة، لكنه لم يعزل، وكانت آخر تحدياته لسلامة النظام القانوني هو إصراره البادي على الحضور مع المحلفين أثناء مداولاتهم. 该法官因开除报刊管制法庭的五位陪审员而遭撤职,但仍保住了法官的位子。
وأضاف إلى ذلك أن شعر الرجل الذي اشترى منه كان أقصر بكثير من شعر الرجل البادي في الصورة وأنه كان بلا نظارة. " 他又说,向他买衣服的人的头发比照片上的人短得多,而且没有戴眼镜。
وهناك حاجة لتغيير الإنتاج الأولي والثانوي، وأنماط الاستهلاك عن طريق إضفاء الطابع المؤسسي على مفهوم ثقافة مستدامة، على الرغم من الافتقار الشديد البادي لدعم هذه العمليات. 应当通过将可持续文化概念制度化,改变初级和二级生产和消费形态,尽管此种进程严重缺乏支持。