简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

البحث الأساسي

"البحث الأساسي" بالانجليزي
أمثلة
  • تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية، فضلا عن المجتمع الدولي، إلى إدماج مكافحة مرض الخلية المنجلية في مختلف البرامج الإنمائية وتشجيع البحث الأساسي والتطبيقي بشأن هذا المرض؛
    请会员国、国际组织和民间社会将防治镰状细胞病纳入各种发展方案,并鼓励关于这一疾病的基础和应用研究;
  • وتستثمر الوكالة أيضاً في جهود البحث الأساسي في الجامعات، والمنظمات التي لا تستهدف الربح، والمختبرات الوطنية ومختبرات خدمات وزارة الدفاع، وتيسِّر إقامة العلاقات المثمرة مع المؤسسات العلمية الأخرى.
    还投资于大学、非营利组织国家实验室和国防部实验室的基础研究,并促进与其他科学组织间卓有成效的关系。
  • يواصل البرنامج الخاص استثماره في البحث الأساسي والاستراتيجي بوصفه مصدرا للابتكار الذي يمكن أن يحفز على استحداث الأدوات والمنهجيات الجديدة الضرورية لمكافحة الأمراض المعدية.
    (a) 新的知识。 特别方案继续投资于基础和战略研究,以此作为一种创新举措,激励发展防治传染病所必要的新工具和新方法。
  • وفي حين تقوم بالبحث والتطوير بعض المؤسسات فإنه بإمكان مؤسسات البحث والتطوير والجامعات أن تلعب دوراً حيوياً عن طريق إجراء البحث الأساسي وتوفير مدخلات المعارف المتخصصة.
    虽然研究和开发是由一些企业进行的,但是公共的研究和开发机构以及大学可在开展基本研究和提供专门知识投入方面发挥关键的作用。
  • وليس بأقلها - أن النهج الذي غالبا ما يكون متعدد التخصصات لدراسات البعد الجنساني لا يتفق جيدا مع أنواع البحث الأساسي والتطبيقي التي يجريها الصندوق الوطني السويسري.
    原因之一 -- -- 并非最次要的原因 -- -- 是性别研究经常运用的跨学科研究方式与国家基金的基础研究与应用研究范畴难以协调一致。
  • وبعد نشر البحث الأساسي الذي أعدته ريتشل كارسن والمعنون الربيع الصامت (Silent Spring) في عام 1962، أدت هذه المرحلة إلى سن مجموعة كبيرة من القوانين البيئية، وإنشاء مؤسسات بيئية، وتحقيق نمو مطرد في الأنشطة ذات الصلة()؛
    1962年,莱切尔·卡森发表专着《寂静的春天》,影响极大,此后,环境立法,创建环保组织,开展协调行动等等风起云涌。
  • وأود أن أؤكد بشكل خاص على الجهود الحثيثة التي بذلها رئيس الفريق العامل، وأن أشكره على تفانيه وعلى البحث الأساسي الذي عرضه أمامنا، وأن أتمنى له النجاح المستمر في عمله في المستقبل.
    我特别要强调该工作组主席所作的富有勇气的努力,并且要感谢他的执着精神和向我们提供的背景研究材料,我们祝愿他在今后的工作中继续取得成功。
  • فهو يشجع الحصول المنهجي على المعارف العامة والعمل الأكاديمي في التخصصات التي يجب أن توفر الأساس للتغير الاجتماعي والثقافي في السلفادور ويسعى إلى توسيع حدود المعرفة بواسطة البحث الأساسي والمطبق.
    它鼓励学生在那些必须为萨尔瓦多社会和文化变革奠定基础的学科中,通过系统性的学习,掌握这些学科的基本知识和取得学术成就,并设法利用基础和应用研究,扩充前沿知识。
  • ويغطي نطاق المجلس الجوانب التقنية والاقتصادية والبيئية والتنظيمية وغيرها من جوانب البيئة المبنية أثناء جميع مراحل حياتها، معالجا جميع خطوات عملية البحث الأساسي والتطبيقي، وتوثيق نتائج البحث وتحويلها، وتنفيذها والتطبيق العملي لها.
    CIB的工作范围涵盖其生命周期各阶段建筑环境的技术、经济、环境、组织和其他方面,并涉及基础研究和应用研究、研究成果的汇编和转让,以及研究成果的实施和实际应用过程中的所有步骤。
  • 500- وقد حدد مركز العلوم والتكنولوجيا، بالتعاون مع الوزارات والإدارات المعنية، الميادين التي تحظى بأولوية في مجال البحث الأساسي (خصص لها تمويلاً قدره 911.5 1 مليون سوم)، ويجري تنفيذ هذه البحوث في إطار عشرين برنامجاً علمياً وتكنولوجياً حكومياً (بتمويل قدره 644.1 5 مليون سوم) وأربعة عشر برنامجاً حكومياً للعمل الابتكاري (بتمويل قدره 700 مليون سوم).
    科学和技术中心同各部和部门一道对基础研究领域(拨款19.915亿苏姆)、20个国家科技项目(拨款56.641亿苏姆)和14个国家革新项目(拨款7亿苏姆)的轻重缓急进行了确定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2