简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

البلدان الأساسية

"البلدان الأساسية" بالانجليزي
أمثلة
  • وشدد على حاجة تلك البلدان الأساسية إلى تدابير تحوطية لتنظيم التدفقات المالية نظراً إلى سهولة تأثرها بالعوامل الخارجية.
    他强调,采取审慎措施监管资金流动,是发展中国家的根本需求,因为发展中国家容易受到外部因素的影响。
  • ونأمل أن نشهد التزاما قويا من جانب البلدان الأساسية في ما يتعلق بتنفيذ وإنشاء آلية كفؤة للمتابعة تتولى الريادة فيها الأطراف الفاعلة الإقليمية.
    我们希望各核心国家与发挥主导作用的区域行为者一起,坚定地致力于执行并设立一种有效的后续机制。
  • ومن العوامل الأخرى المعقِّدة للوضع القائم عدم التوافق في مواقف شركاء البلد الرئيسيين، وهم " البلدان الأساسية " ، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والمجتمع الدولي على نطاقه الأوسع.
    该国的主要伙伴,即核心国家、西非经共体和广大国际社会之间的立场缺乏协调,这是另一个复杂的因素。
  • وتفخر كندا بكونها من بين المشاركين في تقديمه، وتشعر بالامتنان لليابان وهولندا لتوليهما زمام المبادرة في إعداد نص مشروع القرار، وكذلك مختلف أعضاء مجموعة البلدان الأساسية لما قدمته من إسهام.
    加拿大对成为提案国感到自豪,并感谢日本和荷兰在起草决议草案时发挥的领导作用,感谢核心国家成员的贡献。
  • ويتعين على المجلس، في هذا الإطار، أن يدعم جهود الجماعة الاقتصادية وما اتخذته من قرارات بشأن هذه المسألة، وكذلك العمل الذي تقوم به البلدان الأساسية في مكافحة الإرهاب في شريط الساحل والصحراء.
    理事会应该在这一框架内,支持西非经共体的努力和西非经共体就此事通过的决定,并支持核心国家在萨赫勒和撒哈拉区域打击恐怖主义的行动。
  • وسعيًا إلى تحقيق الأهداف التي حددتها أفريقيا فيما يتصل بالوضع في شمال مالي، وبخاصة إعادة بسط سلطة دولة مالي فورا على كافة أراضيها، فمن المهم أن تعمل البلدان الأساسية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا معًا بشكل وثيق.
    为了实现非洲对马里北部局势提出的目标,特别是为了立即恢复马里政府对其全部领土的权力,核心国家和西非经共体必须密切合作。
  • (ج) دعم البلدان الأساسية في جهودها الرامية إلى كفالة أن تبدأ آلية المتابعة الإقليمية التي تقرر إنشاؤها العمل بشكل كامل بحلول موعد انعقاد مؤتمر القمة الثاني واتخاذ الخطوات اللازمة لنقل مسؤوليات الأمم المتحدة المتبقية إلى البلدان الأساسية.
    (c) 支持核心国家确保在第二次峰会召开前由该区域牵头的拟议后续行动机制全面开始运作,采取必要步骤将联合国未竟的职责移交给核心国家。
  • (ج) دعم البلدان الأساسية في جهودها الرامية إلى كفالة أن تبدأ آلية المتابعة الإقليمية التي تقرر إنشاؤها العمل بشكل كامل بحلول موعد انعقاد اجتماع القمة الثاني واتخاذ الخطوات اللازمة لنقل مسؤوليات الأمم المتحدة المتبقية إلى البلدان الأساسية.
    (c) 支持核心国家确保在第二次峰会召开前由该区域牵头的拟议后续行动机制全面开始运作,采取必要步骤将联合国未竟的职责移交给核心国家。
  • وقد تم إنشاء مرفق يمارس التمويل المشترك للمشاريع من قبل اتحادات المهاجرين في فرنسا في قراهم وأقاليمهم في بلد المنشأ. هذا وتوضع باستمرار خطط تنمية مشتركة مع البلدان الأساسية الشريكة، وهي بلدان تتم منها الهجرة إلى فرنسا.
    已建立一项机制共同资助住在法国的移民协会在其原村庄或区域进行等项目,并正逐步在主要伙伴国(即有移民外移到法国的国家)设立共同发展计划。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3