简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التركيز على أفريقيا

"التركيز على أفريقيا" بالانجليزي
أمثلة
  • وبدأت وزارة التجارة والصناعة في الهند برنامجا معروفا باسم " التركيز على أفريقيا " .
    我国的商业和工业部发起了名为着重非洲的方案。
  • وشددت تلك الوفود أيضا على ضرورة مواصلة التركيز على أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وأقل البلدان نموا.
    他们也强调,需要继续强调撒南非洲和最不发达国家。
  • متابعة الدورة الثانية عشرة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، مع التركيز على أفريقيا
    五. 土着问题常设论坛第十二届会议以非洲为重点的后续行动
  • ويترافق هذا التقرير مع تقارير مرحلية مختلفة ترصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على أفريقيا بوجه خاص.
    本报告与特别关注非洲的多份千年发展目标进度报告相吻合。
  • ويجب على المجتمع العالمي أن يتيقن من أن الوعود تتبعها الدفعات ومن أن التركيز على أفريقيا يبقى قويا.
    现在,国际社会必须确保作出许诺后立即付款,并仍然强有力地关注非洲。
  • (ب) تقييم القدرة التنفيذية لدى الدول الأعضاء والتدابير المتخذة حتى الآن، مع التركيز على أفريقيا وأمريكا اللاتينية؛
    (b) 评估会员国的执行能力和迄今为止制订的措施,侧重于非洲和拉丁美洲;
  • ولذا استهلت وزارة التجارة والصناعة الهندية برنامج " التركيز على أفريقيا " في هذا العام.
    因此印度的商业和工业部今年发起了一项 " 侧重非洲 " 的方案。
  • واليوم، قبرص ملتزمة تماما بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتواصل التركيز على أفريقيا في مشاريعها للمساعدة الإنمائية الخارجية.
    今天,塞浦路斯坚定地致力于实现千年发展目标,并始终将本国海外发展援助项目的重点放在非洲。
  • وتجسد التركيز على أفريقيا في إنشاء 8 لجان جديدة مشتركة بين المؤسسات لتنسيق وتحديد المواقف والاستراتيجيات في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف.
    新成立了8个机构间委员会,协调和发展多边贸易谈判的立场和战略,这反映出对非洲的重视。
  • وفي عام 1992، أطلقت الحكومة الهندية " برنامج التركيز على أفريقيا " لتعزيز التجارة الثنائية مع البلدان الأفريقية السبعة الواقعة جنوبي الصحراء الكبرى.
    1992年,印度政府启动了关注非洲方案,推动与七个撒哈拉以南非洲国家的双边贸易。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4