简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التزام تعاقدي

"التزام تعاقدي" بالانجليزي
أمثلة
  • ففي هذه الحالات، لم يكن على منظمة الصحة العالمية التزام تعاقدي بالتعويض عن تلك الأضرار، إنما دُفعت المبالغ المعنية لأسباب إنسانية.
    在这种情况下,世卫组织并不承担对这些伤亡进行赔偿的合同义务,赔付是出于人道主义原因。
  • وتشمل هذه وجود عقد أو التزام تعاقدي يتضمن عناصر الإيجاب والقبول والعوض، والاشتراك في نزاع مسلح.
    这包括存在一项合同或合同义务,其中含有这项关系中提出的任务、接受任务及任务的报酬以及参加武装冲突。
  • اشتراطات التلازم 24- يشير التلازم الى التزام تعاقدي يوافق المنتِج بموجبه على ألا يبيع سلعة معينة إلا الى المشترين الذين يوافقون على شراء منتجات أخرى غير ذات صلة بالسلعة المعنية.
    附有条件的要求指一项合同义务,根据该义务生产者同意仅向同意购买其他无关的产品的购买者销售某样商品。
  • اشتراطات التلازم 24- يشير التلازم إلى التزام تعاقدي يوافق المنتِج بموجبه على ألا يبيع سلعة معينة إلا إلى المشترين الذين يوافقون على شراء منتجات أخرى غير ذات صلة بالسلعة المعنية.
    附有条件的要求指一项合同义务,根据该义务生产者同意仅向同意购买其他无关的产品的购买者销售某样商品。
  • 139- يخلص الفريق إلى أن المصاريف تستند إلى التزامات شركة زيجيانغ الناشئة تجاه موظفيها عن التزام تعاقدي محدد ينص على مطالبتها بتعويض موظفيها إذا انتهى العقد قبل الموعد المقرر.
    小组认为该费用是根据浙江按一项具体的合同义务而对其雇员应尽的义务,即合同如在满期之前提前终止须对其雇员给以补偿。
  • تنص المادتان ١٣٨٢ و ١٣٨٣ من القانون المدني)٢٤( على أن كل من يساعد عن علم غيره على انتهاك التزام تعاقدي واقع على ذلك الغير يرتكب جرما في حق ضحية اﻻنتهاك.
    任何人如明知地帮助他人违反其应负的契约义务, 即为对违反契约行为的受害者犯下民法第1382和1383条规定的罪行。
  • ولاحظ المفتشان أن جميع الاتفاقات الطويلة الأجل تتضمن متطلبات واضحة للإبلاغ غير أنه، دون التزام تعاقدي يتعلق بالإبلاغ، لا ضمان بأن يوفر الموردون المعلومات اللازمة وأن يظلوا مسؤولين عنها. اتفاقات مستوى الخدمات
    检查专员注意到所有长期协议均含有报告需求,但由于未将报告作为合约义务,因此无法保证供应商会提供所需信息并对其负责。
  • 124- رسم الحد الأدنى من الأجر السنوي هو التزام تعاقدي كان العراق سيلتزم بدفعه في الظروف العادية كل سنة يكون فيها عقد النقل نافذاً، ويعجز خلالها العراق في الالتزام بالحد الأدنى من الشحنات المطلوبة.
    最低年度报酬费是一项合同义务,自运输合同生效起,伊拉克通常必须就未能按规定的最起码数量运输石油的每一年支付这种费用。
  • وسوف يوضح التعليق أيضا أنه، رهنا بشروط اتفاق السيطرة، قد يكون على المصرف الوديع التزام تعاقدي إزاء دائن مضمون بواسطة اتفاق سيطرة بالرغم من أن الدائن المضمون قد لا تكون له الأولوية.
    评注还将解释说,根据控制权协议的条款,开户银行可对订立控制权协议的有担保债权人负有合同义务,即便该有担保债权人可能并没有优先权。
  • 158- وتؤكد الشركة التركية لمصافي النفط أن المؤسسة الحكومية العراقية لتسويق النفط ملزمة بموجب التزام تعاقدي بتسليم النفط للشركة، وأن هذا النفط كان سينقل بواسطة أنبوب النقل بين العراق وتركيا لو لم يقم العراق بغزو الكويت.
    TUPRAS称,SOMO有向TUPRAS提供石油的合同义务,而如果伊拉克不入侵科威特,这部分石油本来会通过伊土输油管线输送。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4