`4` سياسة الاتحاد الأوروبي في التعليم والبحث، لا سيما برامج التعاون في مجال التعليم العالي، وأنشطة التعاون الدولي المندرجة ضمن برامج الاتحاد الأوروبي الإطارية للبحث، والبحوث التي يمولها الاتحاد خاصة في ميادين السلامة البيولوجية والأمراض المعدية والتكنولوجيا البيولوجية. 欧盟教育和研究政策,特别是高等教育方面的合作方案,纳入欧盟研究框架方案的国际合作活动和欧盟资助的研究,特别是在生物安全、传染病和生物技术方面的研究。
وبصفة خاصة، يعزز المجلس التحليل والمناقشة التدريجيين للعناصر المشتركة للمنظور الجماعي بشأن مسائل الدفاع وتبادل المعلومات وصياغة مواقف إقليمية موحدة في منتديات الدفاع المتعددة الأطراف وتعزيز تبني تدابير بناء الثقة وتعزيز التعاون في مجال التعليم والتدريب العسكريين. 特别是,理事会推动就防务问题集体看法的共同内容进行逐步分析和讨论;开展信息交流;在多边防务论坛上拟定区域共同立场;加强采取建立信任措施;以及促进军事教育和训练方面的合作。
وستعزز اليابان التعاون في مجال التعليم بما يمكن أن أسميه " الروح اليابانية " ، أي بحسن طوية جدية، بلا إجحاف أو تشدد، مستفيدة من خبرة مربينا مع مراعاة ما للبلدان المعنية من أصول ثقافية وتاريخية. 日本将用我愿称之为 " 日本人精神 " 来促进教育合作,即真心诚意,不带偏见或教条主义,利用我们教育者的经验,同时考虑到有关国家的文化和历史背景。
وللاستفادة من الزخم الذي تم تحقيقه على مدى السنوات الماضية، قدمت إلى مديري المؤسسات الوطنية النووية والمؤسسات الأكاديمية ومراكز إقليمية معينة تدريبات وتوعية محددتين بغية تحسين برامج التدريب الوطنية وتيسير التعاون في مجال التعليم عن طريق التواصل وتبادل مواد التدريب. 发扬以往几年的势头,对国家核机构的管理人员以及学术界和指定的区域中心提供了具体培训和敏感性训练,以帮助改进国家训练方案,通过建立联系和交流训练教材,促进教育领域的合作。