فلا ينبغي أن يؤدي الغياب عن الجمعية الوطنية الانتقالية إلى إقصاء عن عملية الصياغة. 在过渡时期国民议会中缺席不应导致被排除在起草进程之外。
وحضر ممثلو أمانة الجمعية الوطنية الانتقالية هذه الاجتماعات بطلب من البعثة. 应联伊援助团之请,过渡国民议会秘书处的代表也参加了这些会议。
وينص الاتفاق على اختيار أعضاء الجمعية الوطنية الانتقالية عن طريق نظام المجمعات الإقليمية. 《协定》要求通过地区核心小组方式选出过渡时期国民议会的成员。
(أ) عُين النائب الأول للرئيس ورئيس حكومة جنوب السودان الجمعية الوطنية الانتقالية لجنوب السودان. (a) 第一副总统兼苏丹南部政府总统任命了苏丹南部过渡立法会议。
(أ) عين النائب الأول للرئيس ورئيس حكومة جنوب السودان الجمعية الوطنية الانتقالية لجنوب السودان؛ (a) 第一副总统兼苏丹南方政府总统任命了苏丹南方过渡国民议会;
وسيـُـعهد إلى الرجـال والنساء الذين سيـُنتخـَـبون لشغل مقاعـد الجمعية الوطنية الانتقالية بكتابة مستقبل العراق في الدستور. 获选进入过渡时期国民议会的人们将接受重托,把伊拉克的未来写入宪法。
وفي اليوم ذاته، قُدم نص المشروع إلى الجمعية الوطنية الانتقالية حيث تمت تلاوته دون تصويت. 同日,把宪法草稿提交给了过渡国民议会,在议会作了宣读,但未进行表决。
كما أن الجمعية الوطنية الانتقالية التي تتألف من 245 مقعداً، تضم ممثلين من قبائل الأقلية فضلاً عن القبائل المسيطرة في الصومال(ي). 过渡国民大会有245个席位,包括索马里少数部落和统治部落的代表。
ويتطلع مجلس الأمن إلى شغل أعضاء الجمعية الوطنية الانتقالية لمقاعدهم وتشكيل حكومة انتقالية جديدة في العراق في المستقبل القريب. 安全理事会期待近期内过渡时期国民议会将就职议事并组成新的伊拉克过渡政府。