(ح) بحث الأعراف الاجتماعية التي تقلل من قيمة الحق في اللعب وممارسة الأنشطة الترفيهية وذلك عن طريق إذكاء الوعي العام بشأن أهمية هذا الحق؛ 、通过提高公众对从事游戏和娱乐活动的权利的重要性的认识,应对不重视这一权利的价值的社会规范;
ساهمت منظمة الحق في اللعب في السعي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، في مناطق جغرافية في آسيا وأفريقيا والشرق الأوسط. " 游戏权 " 组织在非洲、亚洲和中东地区为实现千年发展目标作出了贡献。
ويصبح الحق في اللعب (المادة 31) حاسماً أيضاً لدى الحديث عن صحة الأطفال، لما تبيّن أن اللعب أساسي لصحة الطفل ولسلامته النفسية والجسدية. 在探讨儿童的健康时,游戏的权利(第31条)也很关键,因为事实证明游戏对于儿童的身心健康与福祉而言至关重要。
تؤمن منظمة الحق في اللعب إيماناً قوياً بالمساهمة التي يمكن أن تقدمها الرياضة واللعب في سبيل تحقيق أهداف عالمية ووطنية في مجال التعليم، وخصوصاً الأهداف الإنمائية للألفية ومبادرة تعميم التعليم للجميع. 玩的权利组织坚信,运动和游戏可以促进实现全球和国家教育目标,特别是千年发展目标和全民教育举措。
وتنفِّذ منظمة الحق في اللعب أيضا برامج للأعمال الرياضية والصحة الرياضية، مقترنة بالمخيمات الشبابية. " 玩的权利 " 组织还与各种青少年营合作,共同开展了Sportwork和SportHealth方案。
وتعمل منظمة الحق في اللعب Right to Play على نحو وثيق مع المكتب المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، والمفوضية السامية لشؤون اللاجئين واليونيسيف. " 玩的权利 " 组织与联合国体育促进和平与发展办事处、难民署及儿童基金会开展合作。
وقد عقدت هذه المناسبة بمبادرة من منظمة الحق في اللعب غير الحكومية وشارك في رعايتها صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومكتب الأمم المتحدة في نيويورك المعني بتسخير الرياضة لأغراض السلام والتنمية. 这项活动由非政府组织 " 玩乐权利 " 发起,并得到伙伴基金以及联合国体育促进发展与和平纽约办公室的共同赞助。
وقد رافقت ذلك وثيقة مفاهيمية للفريق العامل أعدها مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، بالتشاور مع الممولين السابقين للفريق العامل (سويسرا وكندا والنرويج والنمسا والمنظمة الدولية غير الحكومية " الحق في اللعب " ). 同时还提出了由体育促进发展与和平办公室与前捐助国(奥地利、加拿大、挪威、瑞士和国际乐益会(非政府组织))协商起草的工作组概念文件。
ولدعم الحملة وزيادة الوعي بالمصاعب التي يتعرض لها الأطفال المتأثرون بالصراع المسلح، اشتركت ليختنشتاين مع شركة تسجيلات موسيقية لإنتاج قرص مدمج بعنوان " الحق في اللعب " . 为支持该活动,并提高对受武装冲突影响儿童困境的认识,列支敦士登与一家唱片公司合作,制作了一个名为 " 玩耍的权利 " 的唱片。