简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الحكومة المتلقية

"الحكومة المتلقية" بالانجليزي
أمثلة
  • ويجب أن يكون الزميل الدارس قد ألحق بمكان الدراسة، أي أن تكون منحة الزمالة قد أعطيت لشخص مسمى وأن يكون قد جرى تحديد مكان الدراسة ومنهاجها ومدتها، وأن تكون الحكومة المتلقية قد أعلمت بالأمر.
    本项费用只涉及作好安排的学员,即研究金已发给指定的个人,已经确定学习的地点、课程和期限并已通知接受国政府。
  • ويجب أن يكون الزميل الدارس قد ألحق بمكان الدراسة، أي أن تكون منحة الزمالة قد أعطيت لشخص مسمى وأن يكون قد جرى تحديد مكان الدراسة ومنهاجها ومدتها، وأن تكون الحكومة المتلقية قد أعلمت بالأمر.
    本项费用只涉及作好安排的受训人员,即研究金已发给指定的个人,已经确定学习地点、学习科目和学习期限并已通知受援国政府。
  • وتقوم الحكومة المتلقية والوكالة المموِّلة، فيما بعد، بإقرار وتوقيع خطة عمل لبرامج قطرية، تليها خطط عمل سنوية يوقِّعها كل من الوكالات المموِّلة والشركاء المنفِّذين بشأن تنفيذ المشاريع على المستوى الوطني ضمن سنة تقويمية.
    然后,由受援国政府批准并与资助机构签订国家方案行动计划,再由资助机构与执行伙伴签订下一个历年内国家执行实施的年度工作计划。
  • وتولد ائتمانات التصدير مباشرة دينا خارجيا في شكل ضمانات سيادية مضادة، حيث تحصل وكالة من الحكومة المتلقية على ضمان سيادي مضاد من أجل التأمين على مشروع، علما بأن هذا التأمين تمنحه الوكالة للمصدِّر.
    如果某个机构从接收国政府那里获得针对该机构向出口商提供项目保险的主权反担保,则出口信贷将以主权反担保形式间接产生主权债务。
  • ومما يزيد الوضع تفاقماً وجود هيئات جديدة عديدة كالمنظمات غير الحكومية تُنفَق أحياناً المعونة من خلالها بقدر ضئيل من الإشراف أو بدون أي إشراف على الإطلاق من جانب الحكومة المتلقية أو المؤسسات الوطنية الأخرى.
    由于出现了众多的新机构、如非政府组织,使得这种情况更加恶化,援助经常通过这些机构提供援助,受援国很少加以监督或根本不过问。
  • تعني المساهمة المتفق عليها مع الحكومة المتلقية المقدمة لتغطية تكلفة خدمات وتسهيلات محددة على النحو المبين في وثائق المشروع المحدد فيما يتصل بالأنشطة البرنامجية المضطلع بها لفائدة الحكومة أو معها.
    对应捐助是指受援国政府同意作出的捐助,用于支付与为该国政府开展或同其联合开展的方案活动有关的个别项目文件中规定的具体服务和设施的费用。
  • وعند إقرار تصاريح محددة، تشترط وزارة الطاقة ضمانات من الحكومة المتلقية بعدم استخدام التكنولوجيا أو الخدمات المقدمة من الولايات المتحدة في أي أغراض عسكرية وعدم إعادة نقل أي منها إلى بلد آخر بدون موافقة مسبقة من حكومة الولايات المتحدة.
    ♦ 经特别批准后,DOE要求接收国政府保证不将美国转让的技术或服务用于任何军事目的,或未经美国政府同意再次转让给其他国家。
  • وتفتقر الترتيبات الحالية إلى إطار سليم لمبادئ تنظيمية تشجع وتستكمل الجهود المحلية الرامية إلى تعبئة الموارد، إطار يتسق مع الأولويات والقدرات المحلية ويدعم قيام الحكومة المتلقية للمعونة بوضع أولوياتها واستراتيجيتها.
    目前的安排缺乏恰当的组织原则框架去鼓励和补充国内动员资源的努力,框架需与当地的优先事项和能力相符,并支持接受国政府自身的优先发展事项和战略。
  • وتشمل الضوابط الأخرى، في حالات التصدير شرطا هو، أن تصادق الحكومة المتلقية على مكان الوصول النهائي، وفي حالة المعدات الخاصة بالاستخدام العسكري، يجب أن تصادق عليها وزارة الدفاع أيضا بناء على مشورة لجنة العتاد الحربي ووزارة الخارجية بشأن تحديد مرتبة البلد المتلقي.
    关于出口,政府要求收到最终目的地的证明。 如涉及军械,须经国防部批准,由战争工具委员会及外交部以接收国的资格提供咨询意见。
  • counterpart contribution (المساهمة المناظرة) تعني المساهمة المتفق عليها مع الحكومة المتلقية المقدمة لتغطية تكلفة خدمات وتسهيلات محددة على النحو المبين في وثائق المشروع المحدد فيما يتصل بالأنشطة البرنامجية المضطلع بها مع الحكومة أو من أجلها.
    对应捐助是指受援国政府同意作出的捐助,用于支付与为该国政府开展的或同其联合开展的方案活动有关的个别项目文件中规定的具体服务和设施的费用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3