简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الحوار والتشاور بين أهالي دارفور

"الحوار والتشاور بين أهالي دارفور" بالانجليزي
أمثلة
  • ووُقع الاتفاق من قبل طرفي النزاع فقط ولم يُنفذ حتى الآن، بيد أن آلية الحوار والتشاور بين أهالي دارفور تظل وسيلة للحصول على وجهات النظر في قضايا العدالة وتوثيقها.
    该《协定》仅获得两方签署,尚未实施,然而达尔富尔-达尔富尔对话和协商仍然是收集与记录有关司法问题观点的机制。
  • تقديم المشورة والمساندة اللوجستية، بما في ذلك بشأن النقل وتنظيم مكان الاجتماعات، إلى رئيس الحوار والتشاور بين أهالي دارفور من أجل عقد اجتماعات تحضيرية للحوار والتشاور وكذلك من أجل الحوار والتشاور ذاته
    为举行对话和协商筹备会议以及开展对话和协商,向达尔富尔-达尔富尔对话和协商主席提供咨询和后勤支助,包括运输和场地安排
  • تقديم المشورة والدعم اللوجستي، في مجالات تشمل النقل وتنظيم مكان الاجتماع، إلى رئيس الحوار والتشاور بين أهالي دارفور من أجل عقد اجتماعات تحضيرية للحوار والتشاور مع مجلس السلام والمصالحة، ومن أجل الحوار والتشاور ذاتهما
    就召开达尔富尔-达尔富尔对话和协商与和平与和解委员会以及对话与协调自身的筹备会议,向对话与协调主席提供咨询和后勤支援,包括安排交通和场地
  • تقديم المشورة والدعم اللوجستي، بما في ذلك بشأن النقل وتنظيم مكان الاجتماعات، إلى رئيس الحوار والتشاور بين أهالي دارفور من أجل عقد اجتماعات تحضيرية للحوار والتشاور مع مجلس السلام والمصالحة، وكذلك من أجل الحوار والتشاور في حد ذاته
    就召开达尔富尔-达尔富尔对话和协商与和平与和解委员会以及对话与协商自身的筹备会议向对话与协商主席提供咨询和后勤支援,包括安排交通和场地
  • ويبرز المجلس أهمية عملية الحوار والتشاور بين أهالي دارفور بوصفها وسيلة تكفل مشاركة جميع أصحاب المصلحة الدارفوريين في مساعي تحقيق السلام والمصالحة، ويدعو إلى زيادة الدعم المالي المقدم لهذه العملية؛
    理事会强调达尔富尔-达尔富尔对话和协商(对话协商)作为确保让达尔富尔所有利益攸关方参与寻求和平与和解的一种手段,十分重要,并呼吁为对话协商提供更多资助;
  • وتغطي التكاليف المقدرة للمساعدة المؤقتة العامة تكاليف 38 وظيفة مؤقتة (24 لموظفين دوليين و 14 لموظفين وطنيين) لفريق دعم الوساطة المشترك (11)، وفريق الحوار والتشاور بين أهالي دارفور (13)، والفريق المعني بالسلوك والانضباط (14).
    一般临时人员费用估计数将用于联合调解支助小组(11个)、达尔富尔-达尔富尔对话和协商小组(13个)和行为和纪律小组(14个)的38个临时职位(24个国际和14个本国)。
  • واستمر كذلك التنسيق عن كثب بين فريق دعم الوساطة المشترك والعملية المختلطة واللجنة التحضيرية لعملية الحوار والتشاور بين أهالي دارفور من أجل إشراك فئات المجتمع المدني الدارفوري في مسائل عدة تتعلق بعملية السلام، وذلك من خلال اجتماعات منتظمة في الولايات الثلاث.
    联合调解支助小组、达尔富尔混合行动和达尔富尔-达尔富尔对话和协商也继续密切协调,通过与这三个州举行的定期会议吸收达尔富尔民间社会组织参加与和平进程有关的各个问题的讨论。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير نظمت أمانة عملية الحوار والتشاور بين أهالي دارفور عددا كبيرا من التفاعلات مع الأطراف المعنية في المجتمع المدني لدارفور من أجل الترويج للمبادئ الأساسية لعملية الحوار والتشاور وهي الشمولية والاستقلال والنهج القائم على المشاركة الشعبية.
    在本报告所述期间, " 达尔富尔-达尔富尔对话和协商 " 秘书处组织了多次与达尔富尔各界利益攸关方的互动接触,以促进这一对话的包容、自主和基层办法等基本原则。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2