简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الخدمات الطبية الأساسية

"الخدمات الطبية الأساسية" بالانجليزي
أمثلة
  • وبالرغم من أن نسبة عدد السكان إلى الأطباء هي 000 10 إلى 39.6، وهي نسبة تغطي السكان بما فيه الكفاية، فإن الخدمات الطبية الأساسية المحتسبة لكل فرد من السكان آخذة في الانخفاض.
    虽然人口与医生的比例是10,000:39.6,足以照顾整个人口,然而,按每一居民计算的基本医疗服务则在减少。
  • وستعمل الممرضة (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة) وسائق سيارة الإسعاف (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة) في مكتب باندوندو الميداني (منطقة كينشاسا) حيث لا يوجد حالياً عاملون طبيون، لتقديم الخدمات الطبية الأساسية للموظفين والمراقبين العسكريين المتمركزين في هذا الموقع النائي.
    护士和救护车司机将驻在班顿杜外地办事处(金沙萨地区),班顿杜目前尚没有医务人员为驻扎在这一偏远地点的工作人员和军事观察员提供基本医疗服务。
  • وهذا ما دفع وزارة الصحة لأن تستحدث استراتيجية يتم بموجبها توظيف ممرضات وممرضين في المجتمعات المحلية مدرَّبين على تقديم الخدمات الطبية الأساسية والمشورة والعمل كحلقة وصل بين الأطباء الاختصاصيين والسكان الذين يعيشون في المناطق الريفية لا سيما الفقراء غير المسجلين لدى ممارس لعلاج الأسرة.
    为此,卫生部开发了一个社区医疗护士战略。 这些护士受过培训,可提供基本的医疗服务和咨询,是联系专科医生与农村地区人口,特别是没有注册家庭开业医生的贫困人口的纽带。
  • وتشير النتائج التي توصل إليها منتدى تشيرنوبيل (انظر الفقرات 54-58 أدناه) إلى أنه يلزم على الحكومات والوكالات الدولية إعادة النظر في ما كونته من تصورات عن احتياجات السكان في مجال الرعاية الصحية، فعليها تحويل الموارد باتجاه عمليات رصد أكثر استهدافا للسكان الذين يشتد لديهم خطر الإصابة بالأمراض الناجمة عن الإشعاع، وفي الوقت نفسه توفير الخدمات الطبية الأساسية والوقائية على نطاق أوسع.
    切尔诺贝利论坛的定论(见下文第54至58段)表明,有关政府和国际机构可能需要重新审视对于人口保健需要的假设,在更广泛地提供基本药物和预防性药物的同时,调动资源对高风险人口进行更有针对性的监测。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2