توفر أمانة رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي الدعم الأساسي للمجلس الوزاري للاتفاق وللجنة الخبراء للقيام بمهامهما. 南盟秘书处应对部长理事会和专委会履行其职能提供秘书支助。
ويجسد الآخر أوضح أنواع الدعم الأساسي الذي يشكل المتطلبات المشتركة لجميع أمانات الاتفاقيات الثلاث. 后者代表了所有三个公约秘书处的共同需要的最显而易见的几种基本支助。
وفيما يتعلق باستراتيجيات التخفيف من آثار الإصابة بالمرض يوجه البلد تركيزه إلى توفير خدمات الدعم الأساسي للأطفال وكبار السن. 关于缓解影响战略,我国的重点在于向儿童和老年人提供基本支助。
واصل العنصر العسكري للبعثة تقديم الدعم الأساسي لجهود الإنعاش خلال الفترة المشمولة بالتقرير. 在本报告所述期间,联海稳定团的军事部分继续为恢复工作提供至关重要的支助。
وهذا يؤكد الحاجة إلى تعزيز الدعم الأساسي المقدم إلى اليونيسيف مع استمرار التركيز على توسيع قاعدة الدعم. 这一事实强调必须促进对儿童基金会的核心支助,并继续注重扩大支助基础。
وتعمل جميع الوكالات المعنية معا من أجل تقديم الدعم الأساسي والمساعدة الأساسيةين لجميع اللاجئين السوريين خلال أشهر الشتاء. 所有参与机构正共同努力,在冬季向所有叙利亚难民提供基本支持和援助。
وبوسع الوكالة التي تتولي إدارة الدعم الأساسي المتعلق بالمحتاجين والقادرين على العمل في نفس الوقت أن توفر أيضا توجيها مهنيا. 此外,负责管理有工作能力的穷人基本支助事务的机构同时也提供职业指导。
ويبلغ عدد البلديات 609 1 بلديات تفرض تغطية الدعم الأساسي الضروري لإدارتها عبئاً إضافياً على الميزانية الوطنية. 社区总数已达到1,609个,为它们的运行提供基本资助给国家预算带来额外负担。
علاوة على ذلك، نحن نعتقد أنه يجب على مجلس الأمن بأكمله السعي إلى أن يستمد القوة من الدعم الأساسي للجمعية العامة ككل. 此外,我们认为,整个安全理事会必须从整个大会的鼎力支持中获得力量。
وأوضحت الإدارة أنها تعمل على الاستعاضة عن نظام الدعم الأساسي للمفوضية بنظام سيشمل نظاما لإدارة حجم الحالات. 行政部门说它正着手取代难民专员办事处的核心支助体系,新体系将包括案例管理系统。