简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الذخائر التقليدية

"الذخائر التقليدية" بالانجليزي
أمثلة
  • ولتصحيح عيوب الصكوك القائمة، تؤيد النرويج عملية منفصلة لمعالجة مسألة الذخائر التقليدية بصورة شاملة.
    为了纠正现有文书的缺陷,挪威赞成在一个单独的进程中全面处理常规弹药问题。
  • وتتطلب الذخائر التقليدية المسترجعة في إطار برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تخصصا في مناولتها وإدارتها.
    在实施解除武装、复员和重返社会方案期间回收的常规弹药要求专业的处理和管理。
  • والأمم المتحدة هي الوحيدة التي تقيّد تعريف الذخائر التقليدية والذخائر الصغيرة التي تنفجر بعد انتثارها أو انفلاتها من ذخيرة أم.
    只有联合国的定义对从母体撒布或释放后爆炸的常规弹药和子弹药加以限制。
  • وخلال الزيارة، استمع الزملاء إلى إحاطة عن عمليات إعادة تدوير الذخائر التقليدية والمنتجات المتفجرة والتخلص منها بطريقة غير ضارة بالبيئة.
    访问期间,学员们听取了关于常规弹药和爆炸品的环保回收和处置工作情况。
  • ويشكل وجود مخزونات من الذخائر التقليدية السيئة الإدارة تهديدا لعمليات حفظ السلام وخطرا جسيما على أفراد حفظ السلام.
    常规弹药储存管理不善的现象给维持和平行动带来威胁,也给维和人员带来严重危险。
  • ولاحظ الفريق أن استخدام الذخائر التقليدية كمادة أساسية لتعبئة الأجهزة المتفجرة المرتجلة يشكل مسألة تثير قلق المجتمع الدولي البالغ.
    专家组指出,使用常规弹药作为简易爆炸装置的主要装药是国际社会严重关切的问题。
  • علاوة على ذلك، يشكل وجود مخزونات الذخائر التقليدية السيئة الإدارة تهديدا لعمليات حفظ السلام وخطرا كبيرا على أفراد حفظ السلام.
    此外,管理不善的常规弹药储存是对维和行动的威胁,并给维和人员带来严重风险。
  • إن الإرث السوفياتي المكون من ملايين الأطنان من الذخائر التقليدية في أوكرانيا يشكل خطرا مباشرا يهدد صحة الناس، كما يهدد الأمن والبيئة.
    苏联留在乌克兰的数百万吨弹药对我国人民的健康以及安全与环境造成了直接威胁。
  • ويجب في هذه المرحلة فعلاً اتخاذ إجراءات على مستوى المنظومة في كل عملية تطوير الذخائر التقليدية وذخيرتها الفرعية ذات الصلة من أجل إزالة عيوب التصميم.
    在开发每种常规弹药和子弹药过程中,必须在系统一级采取行动,以消除设计上的缺陷。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5