وعلاوة على ذلك، ترتبط طبقات المياه الجوفية العريضة ارتباطا وثيقا بمياه الأنهار السطحية مثل نهري الراين أو آرفي(). 此外,大型的含水层与河流如莱茵河和Arve河的地表水紧密相连。
وفيما يتعلق بالأنهار الدولية، مثل نهر الراين ونهر الدانوب، أنشئت لجان للأنهار الدولية لضمان التضافر في العمل(16). 对于莱茵河和多瑙河等国际河流,现已设立国际河流委员会以确保采取一致行动。
رئيس وفد فرنسا في اللجنة المركزية للملاحة في نهر الراين (منذ 1998)؛ رئيس اللجنة (2002-2003). 参加莱茵河航行中央委员会的法国代表团团长(1998年起);委员会主席(2002-2003年)。
ويقع ربع المساحة في وادي الراين في حين أن الثلاثة أرباع الأخرى تقع على السفوح المحيطة وفي المناطق الداخلية لجبال الألب. 列支敦士登四分之一的国土位于莱茵河谷,另外四分之三处在莱茵河谷的斜坡和阿尔卑斯山区。
بوميرانيا الغربية - الراين الشمالي - وستفاليا، سارلاند) 为平等问题专员制定进修培训理念,实施进修培训措施(不来梅、梅克伦堡-西波美拉尼亚、北莱茵-威斯特伐利亚、萨尔)
رئيــس وفـــــد فرنســـــا في اللجنة المركزية للملاحة في نهر الراين (1998-2005)؛ رئيس اللجنة (2002-2003). 参加莱茵河航行中央委员会的法国代表团团长(1998-2005年);委员会主席(2002-2003年)。
2-6 وفي الأخير، اتصل صاحب البلاغ بدائرة التدريب المهني في مقاطعة بازل بغرض إيجاد عمل في مجال الملاحة النهرية على متن السفن التي تجوب نهر الراين في بازل. 6 最后,提交人与巴塞尔州职业培训处联系,以便在巴塞尔莱茵河船上找到一份内河航运工作。
ثالثا، إن الاتفاقية المنظمة لحركة المرور في نهر الراين ' ' اعتبرت فيما يبدو اتفاقية سارية`` خلال الحرب العالمية الأولى(). 第三个例子,管理莱茵河交通的公约在第一次战争期间 " 似乎被认为有效的 " 。
(ز) عدم وجود أنهار صالحة لملاحة سفن أعالي البحار داخل القارة (مثل أنهار كل من الراين وميسيسيبي والأمازون ويانغاتسي في القارات الأخرى)(13). 非洲大陆内部缺乏远洋船只可以航行的大河(比如象其它大洲拥有的莱茵河、密西西比河、亚马逊河和长江那样的河流)。
ويقع ربع الأراضي الوطنية في سهل وادي الراين، في حين تقع الأرباع الثلاثة الباقية في المنحدرات التي تبرز في وادي الراين وفي المناطق الداخلية لجبال الألب. 国土的四分之一位于莱茵河谷平原,而其余四分之三处在从莱茵河谷开始延伸而来的斜坡和境内的阿尔卑斯山地。