简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

السلطة البيئية العالمية

"السلطة البيئية العالمية" بالانجليزي
أمثلة
  • " وإذ تعيد تأكيد دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه السلطة البيئية العالمية الرائدة والهيئة الرئيسية المختصة بالبيئة داخل منظومة الأمم المتحدة، الذي ينبغي له أن يراعي، في نطاق ولايته، احتياجات التنمية المستدامة للبلدان النامية،
    " 重申联合国环境规划署作为全球环境领导机构和联合国系统内环境领域主要机构的作用,应在其任务规定范围内考虑到发展中国家的可持续发展需要,
  • وحتى يكون اليونيب هو السلطة البيئية العالمية الرائدة التي تحدّد جدول الأعمال البيئي العالمي لا بدّ من مواصلة تعزيز قاعدته العلمية لكي يخدم بشكل أفضل اتخاذ القرارات من قبل مجلس الإدارة والحكومات وسائر الشركاء على كافة المستويات.
    对于联合国环境署作为领导全球环境权威机构制订全球环境议程而言,关键是要进一步加强它的科学基础,从而为理事会,各国政府及各层面上的合作伙伴作出决策提供更好的服务。
  • ومن شأن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة أن يوفر فرصة نادرة للمجتمع الدولي لتعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة وإعادة تجهيزه بالأدوات اللازمة لتمكينه من أداء واجباته بفعالية بوصفه الهيئة الرئيسية في الأمم المتحدة المعنية بالشؤون البيئية ومن أن يكون السلطة البيئية العالمية الرائدة.
    联合国可持续发展大会将为国际社会提供一次难得的机遇,加强并重组联合国环境规划署,使其能够有效履行作为主要联合国环境机构的职责并成为主要的全球环境管理机构。
  • وضمن هذه الهياكل، يعمل برنامج البيئة بوصفه السلطة البيئية العالمية الرائدة التي تضع جدول أعمال البيئة، وتشجِّع اتساق تنفيذ البعد البيئي في التنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة وتمثّل النصير الرسمي للبيئة العالمية، ويتعيَّن تعزيز دور البرنامج.()
    其中,联合国环境规划署(环境署)作为全球环境领域的牵头机构,负责确定全球环境议程,推动联合国系统连贯一致地落实可持续发展环境层面的工作,并在全球环境领域发挥权威倡导者的作用。
  • ونلتزم بتعزيز الدور المنوط ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه السلطة البيئية العالمية الرائدة التي تحدد جدول الأعمال البيئي العالمي، وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة، وتضطلع بدور النصير الرسمي لقضايا البيئة العالمية.
    我们承诺加强联合国环境规划署(环境署)的作用。 环境署是全球环境领导机构,负责制定全球环境议程,促进在联合国系统内统筹落实可持续发展的环境层面的工作,并担当全球环境的权威倡导者。
  • يعيد تأكيد الالتزام بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة باعتباره السلطة البيئية العالمية الرائدة التي تضع جدول الأعمال البيئي العالمي، وتشجِّع التنفيذ المتسق للبُعد البيئي من التنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة، وتمثِّل النصير الرسمي للبيئة العالمية؛
    重申致力于增强联合国环境规划署作为全球环境权威机构所发挥的作用,负责制定全球环境议程、促进在联合国系统内以连贯划一的方式推进可持续发展的环境层面、以及作为全球环境的一个权威代言人行事;
  • يعيد تأكيد الالتزام بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة باعتباره السلطة البيئية العالمية الرائدة التي تضع جدول الأعمال البيئي العالمي، وتشجِّع التنفيذ المتسق للبُعد البيئي من التنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة، وتمثِّل النصير الرسمي للبيئة العالمية؛
    重申 致力于增强联合国环境规划署作为全球环境权威机构所发挥的作用,负责制定全球环境议程、促进在联合国系统内以连贯划一的方式推进可持续发展的环境层面、以及作为全球环境的一个权威代言人行事;
  • " إن دور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة هو أن يكون السلطة البيئية العالمية الرائدة التي تضع جدول أعمال البيئة العالمي، والتي تشجع التنفيذ المتماسك للبعد البيئي في التنمية المستدامة داخل منظومة اﻷمم المتحدة، والتي تنهض بدور النصير الرسمي للبيئة العالمية " .
    " 联合国环境规划署的作用是成为全球环境领导机构,制定全球环境议程,促进在联合国系统内协调一致地处理可持续发展所涉的环境问题,并成为具有权威性的全球环境的维护者。
  • أقر إعلان نيروبي لعام 1997، الذي صادقت عليه الجمعية العامة للأمم المتحدة، بوضع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه السلطة البيئية العالمية الرئيسية التي تتولى وضع جدول الأعمال البيئي العالمي، وتعمل على تعزيز التنفيذ المتسق للبُعد البيئي للتنمية المستدامة، وتعد بمثابة المُدافع المؤتمن على البيئة العالمية.
    经联合国大会认可的1997年《内罗毕宣言》规定,环境署是全球环境事务的主要权威机构,负责制定全球环境议程,促进统一执行可持续发展的环境事务,并作为全球环境的权威维护者发挥作用。
  • 109- ورأى كثير من الممثلين، في المناقشة التي تلت ذلك، فرصة كبيرة متاحة أمام برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عمليات صنع القرار الأخيرة التي أسفرت عن العضوية العالمية لمجلس الإدارة وتعزيز دور برنامج البيئة بوصفه السلطة البيئية العالمية الرائدة التي تحدد جدول الأعمال البيئي العالمي.
    在随后的讨论中,很多代表认为,环境署在最近的决策过程当中面临着巨大的机遇 -- -- 上述决策过程的结果包括确立理事会的普遍成员制,以及加强环境署作为设定全球环境议程的全球环境领导机构的作用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3