وستبدأ السنة الدولية للغابات أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة للمنتدى. 论坛第九届会议高级别部分期间将启动国际年。
مبادئ توجيهية لاستخدام شعار السنة الدولية للغابات لعام 2011 2011国际森林年徽标使用指导方针和免除赔偿责任表
شعار السنة الدولية للغابات لعام 2011 في جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية 标有所有联合国正式语文的2011国际森林年徽标
شعار السنة الدولية للغابات لعام 2011 بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية 以所有联合国正式语文制作的2011国际森林年徽标
إعفاء من المسؤولية بشأن استخدام شعار " السنة الدولية للغابات لعام 2011 " 2011国际森林年徽标使用免除赔偿责任书 一. 导言
وستكون السنة الدولية للغابات في عام 2011 فرصة لزيادة توعية الأجيال الحالية والمقبلة. 2011国际森林年将是一次提高今世后代意识的机会。
وينبغي أن يندرج ربط الغابات بالأهداف ضمن برنامج التوعية في إطار السنة الدولية للغابات في عام 2011. 森林与这些目标之间的联系应该成为2011国际森林年提高意识方案的一部分。
إعلان وزاري صادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بمناسبة الإعلان عن انطلاق السنة الدولية للغابات 联合国森林论坛第九届会议高级别部分就启动国际森林年发表的部长宣言
كما دعيت الدول الأعضاء إلى استغلال الفرصة التي تتيحها هذه الأنشطة للإعلان عن إجراءات وطنية لتنفيذ السنة الدولية للغابات لعام 2011. 还邀请会员国以这些活动为契机,宣布开展2011国际森林年的国家行动。
يجب على جميع الكيانات المهتمة في استخدام شعار السنة الدولية للغابات لأغراض الإعلام أن تتقدم بطلب إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. 所有为资讯目的有意使用国际森林年徽标的实体必须向联合国森林论坛秘书处申请。