أما في الشارقة فإن مدينة الشارقة للخدمات الإنسانية تقدم خدماتها للمعاقين في إمارة الشارقة، وبذلك تكون مراكز المعاقين تغطي أرجاء الدولة كافة. 至于沙迦,沙迦市人道主义服务中心为该酋长国的残疾人提供服务。 至此,残疾人服务中心遍布全国。
ولا بد من الإشارة هنا إلى تجربة إمارة الشارقة في مجال تفعيل المشاركة السياسية للمرأة، حيث يضم المجلس الاستشاري لإمارة الشارقة سبع سيدات. 这里值得一提的是,沙迦在促进妇女参政领域取得了经验,因为沙迦酋长国的咨询理事会中有7名女性成员。
ولا بد من الإشارة هنا إلى تجربة إمارة الشارقة في مجال تفعيل المشاركة السياسية للمرأة، حيث يضم المجلس الاستشاري لإمارة الشارقة سبع سيدات. 这里值得一提的是,沙迦在促进妇女参政领域取得了经验,因为沙迦酋长国的咨询理事会中有7名女性成员。
كما أن حكومة الشارقة افتتحت مدينة الشارقة للخدمات الإنسانية التي تقدم خدماتها للمعاقين، المواطنين والوافدين على حد سواء، في كل من مدينة الشارقة، ومدينة خورفكان، والذيد. 此外,沙迦市人道主义服务中心在沙迦、豪尔费坎和宰德为本国残疾人和移民残疾人提供同样的服务。
كما أن حكومة الشارقة افتتحت مدينة الشارقة للخدمات الإنسانية التي تقدم خدماتها للمعاقين، المواطنين والوافدين على حد سواء، في كل من مدينة الشارقة، ومدينة خورفكان، والذيد. 此外,沙迦市人道主义服务中心在沙迦、豪尔费坎和宰德为本国残疾人和移民残疾人提供同样的服务。
حدد فريق الرصد مجموعة مخازن مهمة في الشارقة وعجمان في الإمارات العربية المتحدة، تمثل المخازن الرئيسية التي يجري تخزين الفحم الصومالي فيها بعد استيراده. 监测组查明了在阿拉伯联合酋长国沙迦和阿治曼的一组重要仓库,这些是进口索马里木炭后的主要储存仓库。
108- وتقول الشركة إنها قامت، عقب غزو العراق للكويت، بعمليات مؤقتة في الشارقة بالإمارات العربية المتحدة، التي واصلت منها تشغيل أسطول ناقلاتها. KOTC称,伊拉克入侵和占领科威特后,该公司在阿拉伯联合酋长国的沙迦建立了临时业务部,从那里继续经营它的油轮船队。
وقد فتح الحساب الأخير عام 1996 في فرع الشارقة من المصرف وكان يخضع لسلطة مدير الشركة العام في ذلك الحسين وهو هجلمار ستيفان ديكسترا. 后一帐户是在当时总经理Hjalmar Stefan Dijkstra的授权下,于1996年在标准渣打银行沙迦分行开设的。
وقد درست الآلية تفاصيل هذه الرحلات وظهر لديها أن الرحلات تضمنت رحلات عودة من مدن مختلفة في كازاخستان إلى الشارقة أو رأس الخيمة في الإمارات العربية المتحدة. 59. 监测机制审查了这些航班的细节,结果显示回程航班是从哈萨克斯坦各城市飞往阿拉伯联合酋长国的沙迦或哈伊马角。
واقتصر السيد بوبوف على القول بأنه استأجر الطائرة من شركة في الشارقة بالإمارات العربية المتحدة اسمها San Air ولكنه رفض أن يكشف عن اسم مالك الطائرة. Popov先生只说他从阿拉伯联合酋长国沙迦的一家名叫San Air的公司租赁了这架飞机,但拒绝透露飞机拥有者的名字。