简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الصادرات الحساسة

"الصادرات الحساسة" بالانجليزي
أمثلة
  • أهمية قيام الدول المصدرة باتخاذ تدابير لضمان خضوع الصادرات الحساسة من مواد ومعدات وتكنولوجيات لنظام مناسب للإشراف والرقابة ييسر التطور التكنولوجي التعاوني بتأمين ثقة الموردين بأن السلع والتكنولوجيا والمواد لن تستخدم إلا في الأغراض السلمية.
    各出口国必须采取措施确保敏感材料、设备和技术的出口受到适当的监督和控制,使供应商确信这些物品、技术和材料将只用于和平目的,从而促进技术的合作发展。
  • وإن دورنا في رئاسة نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف للفترة 2003-2004، لدليل إضافي على الأهمية الكبرى التي نوليها لمراقبة الصادرات الحساسة كجزء من التزامنا بنظام عدم انتشار أسلحة الدّمار الشّامِل، بما في ذلك بنظم إيصالها.
    我们作为2003-2004年间导弹技术管制制度的主席又一次证明了我们对管制敏感出口的重视;这是我们对不扩散大规模毁灭性武器及其发射系统制度的承诺的一部分。
  • دعوة جميع الدول إلى اتخاذ التدابير لضمان خضوع الصادرات الحساسة من المواد والمعدات والتكنولوجيات لنظام مناسب للإشراف والرقابة ييسر التطور التكنولوجي التعاوني بتأمين ثقة الموردين بأن السلع والتكنولوجيا والمواد لن تستخدم إلا في الأغراض السلمية.
    呼吁所有国家采取措施,确保出口的敏感材料、设备和技术受到适当的监控和控制系统的管制,使供应国感到信心这些物品、技术和材料只用于和平用途,助长技术的合作发展。
  • وقد أنشأت الهند عن طريق التدابير القانونية والإدارية المناسبة نظاما فعالا وشاملا لتنظيم الصادرات الحساسة وذات الاستخدام المزدوج من الهند لضمان عدم وقوع هذه الصادرات بين أيدي جهات ليست موجهة إليها سواء كانت دولا أو جهات فاعلة من غير الدول.
    印度通过采取适当的法律和行政措施,建立了一个有效、全面的制度,对印度出口的双用途敏感商品进行调控,确保这些商品不会落入坏人之手,不管这些人是国家行动者还是非国家行动者。
  • وسعيا لتحقيق ذلك الهدف، استحدث المرسوم المذكور أعلاه الهيئة الوطنية لمراقبة الصادرات الحساسة والمعدات العسكرية، وهي الهيئة المؤلفة من وزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادات ووزارة الدفاع ووزارة الشؤون الاقتصادية والإنتاج والمديرية العامة للجمارك والوكالات التقنية المعنية في مجالات اختصاصها، حسب المنتوج أو التكنولوجيا المراد مراقبتها.
    为此目的,上述法令设立敏感出口和军用材料控制国家委员会,由外交、国际贸易和宗教信仰部、国防部、经济事务和生产部、海关总署及对某种受控制产品或技术具有管辖权的技术机构组成。
  • ورغم أن الأمانة العامة للاستخبارات ليست عضوا في الهيئة الوطنية لمراقبة الصادرات الحساسة والمعدات العسكرية، فإنها تنبه جميع الوكالات المعنية، كل واحدة في مجال اختصاصها المحدد، بشأن أي عوامل أو أحداث أو طرائق من شأنها تيسير التملص من ضوابط التصدير أو إخفاء عمليات إعادة شحن المواد التي تمثل خطرا في مجال الانتشار أو إخفاء شحنها العابر أو إعادة تصديرها أو عبورها.
    虽然情报局不是敏感出口和军用材料控制国家委员会的成员国,它知会所有在各自权限内的相关机构有关任何因素、事件或方法,可导致躲避出口控制或隐藏转载、转运、再出口或过境的有扩散危险材料。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2