أما الغابون وغانا وموزامبيق فقد نفذت حظرا على تصدير الجذوع من أجل حفز تصنيعها محليا. 加蓬、加纳和莫桑比克已经禁止原木出口,以刺激地方加工业的发展。
وعند تقديم هذا البند لاحظت الأمانة أن الغابون لم تعين أحداً من الخبراء لعضوية اللجنة. 30. 秘书处在向会议介绍这一项目时指出,尚未从加蓬接获任何指定担任委员会成员的专家人选名单。
التعاون بين دوائر اﻷمن في الغابون والكاميرون، مما أدى باﻷخص إلى اعتقال السلطات الغابونية ﻷفراد ارتكبوا جرائم في الكاميرون وتسليمهم لها؛ 加蓬和喀麦隆的安全部队合作,特别是导致加蓬当局逮捕在喀麦隆为非作歹的罪犯,并把他们移送;
المقابﻻت بين سلطات الغابون وسلطات الكونغو بشأن مشاكل اﻷمن التي سببتها في جنوب الغابون تدفقات الﻻجئين وتسلل عناصر مسلحة واردة من الكونغو؛ 加蓬当局和刚果当局举行会谈,商讨来自刚果的难民涌入和武装分子渗透入加蓬南部造成的安全问题;
المقابﻻت بين سلطات الغابون وسلطات الكونغو بشأن مشاكل اﻷمن التي سببتها في جنوب الغابون تدفقات الﻻجئين وتسلل عناصر مسلحة واردة من الكونغو؛ 加蓬当局和刚果当局举行会谈,商讨来自刚果的难民涌入和武装分子渗透入加蓬南部造成的安全问题;
وتوجد لدى الغابون مجموعة من مؤسسات التمويل اﻹسكاني المعنية بتنمية اﻷراضي واﻹسكان، غير أن مواردها الطبيعية ﻻ تُستغل بدرجة كافية ﻹنتاج مواد البناء . 加蓬有各类住房筹资机构来促进土地和住房开发,但是其自然资源未得到充分利用,以生产建筑材料。
وتنضم هذه الصكوك القانونية إلى التسعة الأخرى التي تم التوقيع والتصديق عليها في إظهار رغبة الغابون في المضي قُدما بعملية نزع السلاح. 这些法律文书,加上我国此前已经签署和批准的其他九项法律文书,显示加蓬愿意推动裁军进程向前发展。