ويقوم الفريق العامل المشترك بين الإدارات والمعني برصد خطة العمل بتقييم عملية تنفيذ البرنامج بصورة منتظمة. 该方案的执行情况由监测行动计划部门间工作组定期加以评估。
الفريق العامل المشترك بين الإدارات لتنفيذ التدابير التقييدية ومتابعة الأنشطة المتعلقة بالكفاح ضد الإرهاب، 部际工作组执行各项限制性措施,并开展与打击恐怖主义有关的活动,
في أواخر عام 2012، حدد الفريق العامل المشترك بين الإدارات النهج العامة التي يجب استخدامها. 2012年底,部门间工作组决定了处理以后工作将采用的大方法。
غير أن الفريق العامل المشترك بين الإدارات قرر في الوقت ذاته أن الظروف في السجن تحتاج إلى تحسين ورصد منتظم. 但与此同时,部门间工作组认定需要改善监狱条件,并对此进行定期监测。
إن الحالة تستلزم اتخاذ تدابير سباقة ويقوم بدراستها الفريق العامل المشترك بين الإدارات الذي تساعده منظمات غير حكومية مدعوة. 部际工作组正在呼吁采取预防性措施,并在非政府组织帮助下开展研究工作。
ويجري تنفيذ هذه السياسة إلى جانب أنشطة الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بقضايا الشعوب الأصلية التابع لمنظمة الأغذية والزراعة. 现正在执行这一政策,同时开展粮农组织土着问题部门间工作组的各项活动。
يقترب الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بتفويض سلطة الشراء من إنهاء مناقشاته بهدف إصدار صكوك تفويض ملائمة للبعثات الميدانية. 部门间采购授权工作组为向外地特派团发放有关授权文书进行的讨论即将结束。
فعمل الفريق العامل المشترك بين الإدارات ييسِّر رسم سياسة موحدة لجميع هيئات الدولة في تصديها لغسل الأموال والعائدات الأخرى المتأتية من الجريمة. 部门间工作组协助所有反击洗钱和洗其他犯罪收益的国家机构制定统一政策的工作。
فمثلا، أعد الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بمسائل الإنترنت مؤخرا مجموعة من المبادئ التوجيهية التقنية للنشر عبر الإنترنت من جانب الأمم المتحدة. 例如,部门间因特网事务工作组最近编写了一套关于联合国因特网出版工作的技术准则。